Читаем Ахтимаг полностью

Принц оглянулся, невольно двинув правой, указующей рукой, и кораблик послушно изменил курс, резко вильнув в сторону. Клар едва успел ухватиться левой за поручень ограждения, а вот Ройд на ногах не устоял и шлепнулся задом на палубу, Лила, не державшаяся за поручень, в отличие от сыщика, не упала, — внезапно сделав кульбит, она вновь оказалась на ногах, напряженная, с выставленными вперед по-боевому руками, словно драться с кем-то собралась. Оглядевшись по сторонам, девушка опустила руки и, расслабившись, смущенно улыбнулась:

— Извините, это я от неожиданности. Выучка сработала!

— А скажи-ка мне, шустрая ты наша, — Ройд встал, отряхнул брюки, на ощупь проверил сзади, не порвались ли, — у вас в лицее что, вместо домашнего рукоделия всех девиц боевым искусствам обучают, да? Небось профилирующий предмет?

— Да. — Лила гордо подбоченилась. — И я лучшая ученица нашего выпускного курса! Между прочим, староста группы.

— Чрезвычайно мило. — Ройд достал сигарету, закурил. — Искусство рукопашного домоводства, однако… Ну а ежели не секрет, лучшая ученица, с каким заданием ты едешь к магатору? Нет, я не настаиваю на ответе, но раз мы сейчас вместе, то почему бы и не узнать друг о друге побольше?

— Ладно, — поколебавшись, согласилась Лила. — Но тогда и вы о себе расскажете! У вас наверняка есть какая-то тайна, из-за которой колдуны сейчас преследуют наш корабль. И из-за которой вы тоже спешите к магу-реставратору.

— Договорились. — Ройд кинул спичку за борт. — Клар, откроем девушке нашу великую тайну? — Принц, не участвовавший в разговоре, потому как был сосредоточен на управлении корабликом, покосился на Лилу и Ройда, кивнул утвердительно. — Итак, я весь внимание, — объявил сыщик. — И какое же у тебя задание, староста группы?

— Вот. — Лила сняла с плеч рюкзачок, развязала горловину и достала маленький пергаментный сверток. Осторожно развернув его, девушка продемонстрировала Ройду и Клару черную бархатную коробочку — сыщик не раз видел подобные в ювелирных магазинах, — после чего медленно, с благоговением подняла крышечку. Заинтригованный Клар вытянул шею, стараясь рассмотреть, что же лежит в той коробочке, но Ройд увидел первым.

— Кольцо! — объявил сыщик. — Я почему-то и не сомневался…

На черной подкладке, наполовину утопленное в специальную выемку, лежало массивное золотое кольцо — гладкое, без камней или каких-либо других украшений, похожее на мужское обручальное.

— А зачем оно? — Клар хотел было подойти поближе, но, вспомнив о недавнем крутом вираже, остался на месте. — Фаерболы метать? Или становиться невидимым? Или вообще для мирового всевластия?

— Нет. — Лила закрыла коробочку и принялась бережно заворачивать ее в пергамент. — Это талисман приворотной любви. Между прочим, древняя и жутко ценная вещь!

— Талисман чего? — недоуменно в один голос спросили Ройд и Клар.

— Любви, — повторила девушка, пряча сверток в рюкзачок. — Мужчина, надевший это кольцо, непременно влюбится в женщину, которая окажется рядом с ним. Причем влюбится страстно и надолго! Кстати, на женщин кольцо не действует, для них, говорят, другие кольца-талисманы созданы, поменьше размером.

— Интересное тебе задание наставница поручила, — с нескрываемым ехидством сказал Ройд. — Неужто у нее в любовных делах настолько плохо?

— Личная жизнь моей наставницы никого не касается, — сухо ответила Лила, возвращая рюкзачок на плечи. — Ни меня, ни тем более вас обоих.

— Прошу прощения, — извинился Ройд. — Но все же, какая у кольца поломка?

— Ну не то чтобы поломка… — замялась девушка. — Его в общем-то надо всего лишь правильно настроить, а вовсе не ремонтировать.

— То есть оно слабо привораживает? — заинтересовался Клар. — Нестрастно и ненадолго?

— Привораживает-то оно великолепно, — заверила принца Лила. — Но… э-э… не мужчину к женщине, а мужчину к мужчине.

— Вот как! — Ройд и Клар переглянулись и дружно расхохотались. Девушка побледнела от возмущения.

— Нечего смеяться! У моей наставницы такая душевная драма, такая!.. Ее новый друг ушел к ее прежнему другу… — Услышав эти слова, Ройд согнулся пополам от хохота, кораблик часто зарыскал — Клар, тоже согнувшийся, не в силах был держать нужное направление.

— Все вы, мужчины, одинаковые, — с досадой сказала Лила. — Бесчувственные, совершенно бездушные чурбаны и негодники! Зря я вам секрет открыла… — Она окинула надменным взглядом хохочущих чурбанов-негодников, отвернулась… и испуганно закричала: — Лестница! Справа по борту лестница!

Ройд торопливо смахнул ладонью выступившие слезы и, все еще хихикая, посмотрел вдаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Мистика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика