Читаем Акимов полностью

-- Рабочий костюм, извините, -- произносит он, вскользь оглядывая себя, словно погладив глазами колени -- и счищает пыль с рукава гостя: запачкалось.

Но Акимов отклоняет услугу, встает и, коля его взглядом сквозь толстое стекло очков, спрашивает:

-- На каком основании вы позволяете себе ухаживать за моей сестрой?

-- Я? -- конфузится молодой аптекарь.

-- Вы. Я видел -- разумеется, нечаянно.

-- Позвольте, -- произносит, пожимая плечами, Лесс, -- но между нами решительно...

-- Еще бы! -- перебивает Акимов. -- Еще бы! Я вас прошу покорнейше помнить, с кем имеете дело.

Он не подает руки и уходит. Над ухом его на секунду звенит интеллигентный звонок.

Перед вечером он из своей комнаты тихонько наблюдает за сестрой. Она возится с голым остовом шляпы, долго примеряет к ней коричневую шаль и пробует перед зеркалом, как красивее. Она прибирает волосы, смотрит на часы, сидит у окна одетая, опять смотрит и уходит. Через минут двадцать, она возвращается, молча, не глядя в зеркало, снимает шляпу с коричневою вуалью, глаза ее тусклы, от нее не пахнет весенним холодом, она вяло накрывает на стол, она как будто постарела.

Брат выходит с книжкой альманаха в руках, загибает ее, чтобы удобнее держать и, звучно прихлебывая чай, читает.

Сестра наклонилась над стаканом. Рука ее машинально чертит по скатерти невидимые круги. Она не ест, слезы стоят в ее глазах.

-- "Прозрачный смех", -- громко прочитывает Акимов. -- Зеленая любовь! Коричневое горе!

Слеза из глаз сестры неожиданно попадает в остывший стакан, она встает и быстро уходит из комнаты.

Акимов левой рукой закидывает назад на голову прядь блестящих тонких твердых дуг, правой -- отыскивает карандаш, подчеркивает странное выражение и ставит на полях вопросительный знак.

С точкой.


1908 г.



----------------------------------------------------



Исходник здесь:Фонарь. Иллюстрированный художественно-литературный журнал.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Рецензии
Рецензии

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В пятый, девятый том вошли Рецензии 1863 — 1883 гг., из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза / Документальное / Критика
Некуда
Некуда

С января 1864 начал печататься роман Лескова «Некуда», окончательно подорвавший репутацию писателя в левых кругах. Современники восприняли роман как клевету на «молодое поколение», хотя, помимо «шальных шавок» нигилизма, писатель нарисовал и искренно преданных социализму молодых людей, поставив их в ряду лучших героев романа (в основном сторонников постепенного реформирования страны). Главная мысль Лескова бесперспективность революции в России и опасность неоправданных социальных жертв провоцировала неприятие романа в 1860-е гг. Лесков был объявлен «шпионом», написавшим «Некуда» по заказу III Отделения. Столь бурная реакция объяснялась и откровенной памфлетностью романа: Лесков нарисовал узнаваемые карикатуры на известных литераторов и революционеров.Тем не менее, теперь, при сравнении «Некуда» с позднейшими противонигилистическими романами как самого Лескова, так и других писателей, трудно понять размеры негодования, вызванного им. «Некуда» – произведение не исключительно «ретроградное». Один из главных героев – Райнер, – открыто называющийся себя социалистом, ведущий политическую агитацию и погибающий в качестве начальника польского повстанского отряда, не только не подвергается авторскому порицанию, но окружён ореолом благородства. Тем же ореолом «истинного» стремления к новым основам жизни, в отличие от напускного демократизма Белоярцевых и K°, окружена и героиня романа – Лиза Бахарева. В лице другого излюбленного героя своего, доктора Розанова, Лесков выводит нечто в роде либерального здравомысла, ненавидящего крайности, но стоящего за все, что есть хорошего в новых требованиях, до гражданского брака включительно. Наконец, общим смыслом и заглавием романа автор выразил мысль очень пессимистическую и мало благоприятную движению 60-х годов, но, вместе с тем, и вполне отрицательную по отношению к старому строю жизни: и старое, и новое негодно, люди вроде Райнера и Лизы Бахаревой должны погибнуть, им деваться некуда.

Николай Семенович Лесков , Николай Семёнович Лесков

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза