Читаем Акселератор жизни. Финальный слой полностью

— Когда нечего терять, и не на такое пойдёшь, — со знанием дела изрёк Эньлай, и видя немой вопрос на лице собеседника, пояснил: — Им должны были выплатить деньги за работу, а вместо этого пришли какие-то бандиты и вытолкали с территории, пригрозив оружием. В порту Гуандуна похожая история. Без единого юаня, сами понимаете, долго не проживёшь — либо голод и бродяжничество, либо депортация. Перед тем, как сдаться в миграционную службу, вся эта обманутая толпа пришла сюда с единственным желанием — наказать Фа Тяньжаня. Многие из них почти не говорят на китайском, потребовалось полдюжины переводчиков. Комиссар Юэ не знал что делать, поэтому позвонил моему секретарю, и я выехал в Шаньдунь.

— Ммм… Понятно, — молодой император шумно выдохнул и стукнул от досады кулаком по столу. — Что вы намерены делать дальше, глава Чжоу? Патриарх признался в преступлениях? Вы с ним беседовали?

— Беседовал, Ваше императорское Величество, — сухо ответил Эньлай, разведя руками. — Фа Тяньжань не признаёт своей вины и всё отрицает. Объяснения давать не желает и твердит о своей невиновности. Я уже направил соответствующие документы в имперскую прокуратуру для проведения проверки владений патриарха Фа в Хунане и портовых доков в Гуандуне. Обещали рассмотреть в кратчайшие сроки…


Главный храм Игуаньдао. Зал совета.

Сидящая в кресле главы культа Мэйли холодно и спокойно оглядела присутствующих и произнесла, чётко проговаривая каждое слово:

— Итак, что мы здесь обсуждаем, почтенные элдеры? Хватит играть в загадки, говорите прямо.

— Кхм… Принцесса, — из-за большого полукруглого стола поднялся элдер Сяолун, молниеносно обведя взглядом своих коллег. — Думаю, я выражу общее мнение. Мы считаем, что в силу обстоятельств, ммм, патриарх не был объективен в своём решении, передав на время своего отсутствия обязанности по управлению культом вам. Поэтому настаиваем на сдаче вами знака и печати главы «Игуаньдао», после чего мы выберем, — элдер сделал паузу и оглядел присутствующих, будто кого-то искал, продолжив после заминки: — Мы выберем более подходящего кандидата на этот пост…гм…когда все мастера соберутся.

— Значит, вы считаете, что представительница правящей семьи, — начала неторопливо перечислять Мэйли, — та, в ком течёт кровь основателей культа, которую с детства готовили для того, чтобы возглавить «Игуаньдао», не подходит на роль временного главы?

— Я не так выразился, прин…

— Помолчите. — В глубине её зрачков заплясали зелёные огоньки, а элдер так и остался стоять с открытым ртом. — С каких пор вы имеете право «настаивать»⁈ — Впервые за всё время принцесса немного повысила голос. — Вы можете рекомендовать, не более того. Далее… Правильно ли я понимаю, что вы поставили под сомнение решение действующего патриарха, отказываясь исполнять его волю? Это вопрос ко всем элдерам и советую хорошенько подумать над ответом.

— Девчонка! — взъярился пришедший в себя Сяолун, устав держать маску подобия учтивости. — Что ты о себе возом…

Хрипя и перебирая ногами, элдер взмыл на три метра от пола и застыл в воздухе у потолочной балки, схватившись руками за горло в попытке ослабить невидимую удавку. Так продолжалось несколько секунд, после чего старик рухнул прямо на полукруглый стол.

— Ещё раз позволите себе лишнего, и ваша пустая голова распрощается с телом, элдер Сяолун. — Мэйли медленно обвела взглядом оставшихся сидеть на своих местах семёрку старцев. — Я повторю свой вопрос: кто ещё ставит под сомнение решение действующего патриарха и отказывается исполнять его волю?

— Принцесса Мэйли, ну зачем вы так… — заговорил грузный лысоватый толстяк с добрым румяным лицом, в мастерском ханьфу слегка неряшливого вида с распахнутым до середины груди воротом. — Сяолун, конечно, дурак пустоголовый, и язык, что метла… Ну, как-то снисходительней нужно быть, старость уважать.

— Мастер Бо, вы совсем не изменились за все эти года, — черты лица Мэйли немного смягчились. — Всё такой же добряк. Я уважаю старших, как вы учили, но терпеть не могу глупцов, независимо от возраста. Тем более, у меня есть очень веские причины так себя вести. Планировала потерпеть до завтрашнего утра, но обстоятельства вынуждают. Гефе́ль, Тензи́н…

Монахи, державшие в каждой руке по небольшому, но тяжёлому свёртку бордовой ткани, синхронно повернули головы к принцессе и, получив разрешающий кивок, подошли к полукруглому столу элдеров. После чего начали выставлять перед некоторыми из старцев свою поклажу, разворачивая ткань. Из-за того, что кряхтящий Сяолун ещё лежал на столе, Тензин положил позвякивающий свёрток рядом и споро обнажил содержимое. Наблюдавший за всем этим вместе с остальными мастерами Ядонг Сон закашлялся, а его узкий разрез глаз достиг максимально возможной величины.

— Это же… Полновесные золотые ляны с клеймом императорского монетного двора династии Вэй!

Мастер пагоды «Духовной длани» быстро подошёл, и взяв одну из монет, покрутил её в руках, пробуя согнуть. Хотел попробовать на зуб, но поднеся ко рту, брезгливо сморщился, швырнув обратно, где взял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика