— Да прекратите ВЫ! — отчаянный вопль уже пришедшего в себя У Яня прервал наш диалог без слов с Ди. — Хватит! Вы сожжёте мне нос! Почему я вишу? Немедленно отпустите!
— Ой! Забыла… — охнула ведьмочка, тут же прячась за меня, быстро затыкая пузырёк. — Он очнулся и, кажется, зол.
— Ничего страшного, Ди. — Я подмигнул и потрепал её по волосам, а после развернул азита. — Дальше я сам. Можешь идти к Савке, ему сейчас поддержка не помешает, как бы он ни бахвалился.
— Хорошо, — кивнула Диана, быстро наводя порядок в своём саквояже. — Тогда я побежала.
— Зачем вы это со мной сделали? — почуявший твёрдую землю азиат потянулся ко мне, чтобы схватить за пиджак, но я врезал ему наотмашь по рукам.
— Князь Айзек! — взвился Кандэ, вскакивая с кресла, на которое только что уселся. — Что вы себе позволяете⁈
— Командир У Янь, вам известно, кто вас отравил? — не было смысла тянуть с расследованием, тем более, что гвардейцы Кандэ возложили руки на эфесы своих артефактных мечей.
— Отравил меня… Нет! — спасённый резко тряхнул головой, пытаясь сбросить с себя остатки бессознательного состояния, на мгновение растерявшись, и тут же поменял показания: — Известно! Это были…
— Ложь, — прокатился по залу шелестящий голос дознавателей, но в этот раз заговорила женщина, соизволив добавить: — Этот человек лжёт.
— Вы приняли яд сами, почтенный Янь? — У меня от эйфории начали млеть пальцы ног: я заметил как пойманной птичкой заметался взгляд Кандэ. — Вы уже пришли отравленным, а алкоголь заставил яд действовать. Верно?
— Я бы никогда… О чём вы⁈
— Ложь, — единогласно заключили дознаватели.
— Это всё, что мне требовалось, мой дорогой азиатский друг, — сообщил я, и резко подавшись вперёд, перешёл на зловещий свистящий шёпот: — Наверное обещали, что ты не умрёшь во время этого спектакля. Тебя обманули, командир У — шансов выжить практически не было. Яд очень летален. От тебя избавились бы, как от ненужного мусора. Вот такая горькая плата за преданность. Живи с этим… Правда, недолго. Ты уже покойник. Поздравляю…
Потеряв интерес к этому глупцу, я окинул неприязненным взглядом азиатского монарха.
— Император Кандэ, небольшой вопрос. Это лично вы распорядились, чтобы ваши люди наставили оружие на Мэйли?
— Нет, я не давал такого распоряжения. Они сами… — Молодой дракон наморщил переносицу. — А почему вы спрашиваете, князь?
— Правда, — прошуршали по залу голоса ходячих «полиграфов».
— Это всё. Думаю, дальнейшие разбирательства излишни, поэтому предлагаю на этом закончить. Ход хороший, я оценил.
— Не понимаю, о чём вы, — сделал морду кирпичом «Молодой дракон». — Очень хорошо, что мы во всём разобрались. Уведите командира У. — Кандэ дал знак паре своих мечников, и изобразив, что потерял ко мне интерес, обратился к Иоанну: — Спасибо за помощь, Великий князь. Ваши «доз-на-ва-те-ли» невероятны.
— Этот титул упразнён. Я не могу называться «Великим князем». — Иоанн заметил мой настойчивый взгляд и шевельнул рукой, давая понять, что очередь до меня непременно дойдёт. — Император Кандэ, вы держите свои обещания?
— Разумеется, Иоанн Рюрикович, — «Молодой дракон» утвердительно кивнул и продолжил более осторожно: — Только не понимаю, почему вы об этом спрашиваете?
— Я тоже держу свои обещания, — спокойно произнёс император, стараясь придать невозмутимое выражение своему мрачному лицу, которое, впрочем, нисколько от этого не выиграло. — Скажите, зачем вы хотели оклеветать уважаемого князя Айзека из рода Герас? Ваш командир… употребил яд по вашему указанию. Я прав?
— Что ж… Ладно. — Кандэ дёрнул крыльями носа и едва заметно взглянул на меня, обжигая ненавидящим взглядом. — Ваш вассал делает то, что даже вы себе не позволяете, Иоанн Рюрикович.
— Чего я себе не позволяю? — Лицо Иоанна приняло какой-то зловещий оттенок, но на самом деле монарх был всего лишь удивлён.
— Вмешиваться в политику других империй, — отчеканил Кандэ, вновь наградив меня испепеляющим взглядом.
— Друг Иоанн, думаю, я знаю, на что
— Как не понять, — сухо ответил Иоанн, как-то странно глядя на Кандэ, будто оценивая. — Есть ещё одна известная мне причина, но сейчас не будем об этом… Князь Айзек, что ты хотел?