Читаем Аксиома Эскобара: вес не имеет значения полностью

Эти знания, оставшиеся у него с той жизни, Эскобар очень ценил. Хотя бы по той простой причине, что не верил, что сможет что-то за остающиеся несколько лет настолько изменить (в глобальном смысле), чтобы всё пошло не так. А значит, он сможет абсолютно легально заработать очень много денег. После чего, будучи «белым» мультимиллиардером, разговоры можно будет вести совсем другие — в том числе и о его политических перспективах.

Башня Тошибы выросла как-то неожиданно, оторвав Пабло от его размышлений. Бросив взгляд на часы, Эскобар удовлетворенно кивнул. До встречи оставалось еще почти четверть часа.

Выходя из автомобиля — дверь услужливо распахнул Фернандес — Пабло посмотрел наверх. Здание, своей выемкой в центральной части напоминающее печатную детскую «П», не выглядело чем-то особенным. Обычный утилитарный «кирпич». Именно в него его путь и лежал.

Интерес сразу нескольких неприметных людей к себе прошел мимо внимания Эскобара. В конце концов, ни его опыт, ни опыт других его частей, умений определять слежку в городе не содержали…

* * *

Переговоры — их, так сказать, первая стадия — прошли, на взгляд Эскобара, довольно успешно. Конечно, до реального контракта было еще далеко, однако его желание «упаковать» свою верфь просто максимально явно имело все шансы воплотиться в реальности. Естественно, что впереди предстояло утрясание многочисленных деталей, но потенциальные несколько десятков миллионов долларов (а то и вся сотня) превращали Пабло в действительно серьёзного клиента.

Помимо многочисленных станков он собирался закупить и помощь в проектировании, с чем, конечно же, японцы с радостью были готовы помочь. Пабло буквально видел крутящиеся в глазах его собеседников долларовые значки. Неудивительно, что эти ребята продали фактически врагу — как минимум декларируемому — в виде СССР уникальную технику. «За деньги да» — так, кажется, это звучало в какой-то из попсовых песенок тридцать лет вперёд?

При этом уровень обходительности повышался с дикой скоростью — когда корпораты поняли, что если с этим проектом все Пабло устроит, то он продолжит с ними сотрудничать. В частности, на ниве машиностроения. Те же автомобили — в этой части страна Ямато по праву считалась сильнейшей в мире, так что специалистов и нужного уровня экспертов тут можно было найти легко.

То, с каким уважением с ним разговаривали, вызывало в душе у Пабло что-то необыкновенное. Он, конечно, понимал, что это всего лишь налёт, но ничего подобного он ранее не получал. Его могли бояться, могли уважать — как опасного человека — могли любить, обожать и восхищаться. Но вот этого неподдельного уважения к таланту бизнесмена…Этого ему не хватало.

А теперь, с каждым днем, этого было все больше и больше в его жизни. Он менял Колумбию — хотя он и тогда это делал, но сейчас его воздействие ощущалось гораздо более масштабно. И тогда он принёс более чем достаточно зла в родную страну. И нынешними действиями Пабло старался, как минимум, выправить баланс. Наркоденьги пойдут на что-нибудь другое, чуть более полезное, чем простое закапывание в джунглях…

Захотелось чего-нибудь съесть. Вспомнив, как много лет спустя он был Токио — а точнее, его сербская часть — и питался в одном ресторанчике просто фантастическими гёдза, Пабло решил проверить, существует ли то заведение в настоящий момент.

— Скажите, мне тут советовали Gyozanomise Okei, — чуть наклонившись, спросил Эскобар у телохранителя, сидевшего рядом с водителем. — Говорили, там вкуснейшие гёдза…знаете такое место?

Вместо ответа, охранник с удивлением уставился на Пабло. Затем неуверенно кивнул.

— Знаю…тот, кто вам посоветовал это место — настоящий знаток, господин. Там действительно очень вкусно готовят…но это не особенно туристическое…

— Едем туда, — отрезал Эскобар, откидываясь назад. — То, что надо, для такого насыщенного дня.

Телохранитель изобразил короткий поклон и негромко что-то сказал на японском водителю. Тот пожал плечами и повернул руль, проезжая мимо отеля.

— Ехать где-то десять-пятнадцать минут, господин, — перевел короткую фразу водителя охранник.

Буквально сорок минут спустя Пабло наслаждался вкуснейшими чуть поджаренными пельменями (как настаивала его русская часть). Свинина, пекинская капуста, лучок… Хотелось просто не останавливаться.

Так получилось, что мест — не смотря на то, что была середина дня — практически не было, Пабло устроился в маленьком закутке. Хорхе и японцы забрали свои порции, и ушли есть в машину.

Поэтому, когда перед ним кто-то сел, Пабло не сразу даже поднял глаза, почему-то подумав, что это референт, решивший всё-таки составить ему компанию.

Тем сильнее он удивился, когда увидел перед собой пожилого, но всё еще крепкого японца. Их закуток работники ресторанчика дополнительно отгородили ширмой, с коротким поклоном оставив мужчин в относительном одиночестве.

— Добрый день, сеньор Эскобар, — негромко произнёс японец и протянул руку для рукопожатия. Не самое характерное действие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика