Читаем Аксиома Эскобара: вес не имеет значения полностью

Но изначально почему-то не обращал такого уж внимания на посетителей, окинув их разок взглядом и не увидев ничего заслуживающего интереса. Одна из способностей, которой он учил своих подопечных: умение выглядеть максимально незаметно, сливаться с окружением и не оставаться в памяти. Видно было, что сидевший неподалеку разведчик науку усвоил на пятерку. Как его звали Эскобар не помнил — слишком много лет прошло. А вот лицо помнил прекрасно. На лица у него вообще была замечательная память…

Короткий осмотр вокруг подозрительных лиц, похожих на боевиков, не обнаружил. Если здесь кто-то еще и был, то это был бы явный высший пилотаж от советской разведки, а Эскобар справедливо сомневался, что пока что мог бы вызвать такую реакцию. Ну и заодно слегка успокоился, поняв, что на похищение здесь людей явно нет, а убивать Советам его пока явно не за что.

Видимо, простой интерес: опустив голову к тарелке, краем глаза Пабло поймал скользнувший по нему безразличный взгляд — вот ровно такой, какому он когда-то учил…

В этот момент подошел официант: принес десерт. Вообще, Пабло старался себя активно ограничивать в своей новой жизни — хотя бы количественно — и за полгода в этом более чем преуспел. Но также помнил и простое правило: иногда надо давать себе послабления. Поэтому в Японии он расслабился и активно пробовал всё самое вкусное. От знаменитых стейков из не менее знаменитой мраморной японской говядины и до традиционных местных сладостей.

Но сейчас, конечно, аппетит был подпорчен ураганом носящихся в голове мыслей. Невольно подумалось: а может, использовать этот случай для контакта? Вот он советский разведчик, практически рядом…или не всё же не надо? Слишком рискованно. Интуиция — интуицией, но вдруг он всё же ошибается? Вот весело будет, обхохочешься.

На секунду Пабло представил себе недоуменный взгляд мужчины и невольно улыбнулся. Да уж, это будет максимально странно. С другой стороны, такой шанс получить контакт. Заодно, если он — или, точнее, его интуиция — прав, то можно будет понять, в какой момент и почему он стал интересен СССР.

Нет, очевидно, что прямым текстом ему никто ничего не скажет, но даже по реакции (а от него её не спрятать) собеседника можно как минимум многое предположить. Что, конечно, выглядит максимально аппетитно.

Эскобар перевел взгляд на стол. В качестве десерта ему притащили традиционные японские сладости. Не то, чтобы он был прямо фанатом вагаси, но здесь, в Стране Восходящего Солнца, казалось логичным таковые попробовать. Вариантов хватало, но Пабло выбрал более-менее знакомые ему по той жизни аманатто (сушеные бобы в сахарной глазури) и аммицу (кусочки охлажденного желе из агар-агар с фруктами и сладкой подливкой).

Аккуратно пробуя желе, Пабло скосил глаза в сторону советского разведчика и неожиданно столкнулся с ним взглядом. Видимо, слишком над чем-то задумавшись, Ян забылся и совершил ошибку.

«Мда, светоч советской разведки, — саркастично подумал Пабло. — Вот с этим вот контакты налаживать? Да он если и не сдаст, то обосрётся».

Серьёзно, по воспоминаниям там вроде компетентный был парняга. Как можно так палиться перед объектом наблюдения? Или это всё придуманное — и он просто чем-то интересен разведчику, безотносительно его профессиональной деятельности? Вопрос только, чем? В зале ресторана он не единственный иностранец — как минимум, через пару столиков в направлении входа сидит еще трое американцев, негромко разговаривающих с совершенно диким техасским акцентом. А в самом дальнем углу, у колонны, обедает еще один европеец абсолютно нордической внешности.

Отложив ложечку в сторону, с грустным вдохом Пабло встал из-за стола и отправился в туалет, сокрушенно мотая головой. Все эти мысли сбивали с толку. Слишком много вопросов, и совершенно недостаточно времени в сутках, чтобы всем этим заниматься.

Но все изменилось, когда Пабло проходил мимо столика с русским. Именно в этот момент тот, не отрывая взгляда от пару минут назад запрошенного меню, произнес нараспев:

— Ведь было все у нас всерьёз, второго сентября…

<p>Глава 24</p>

— Que te follen, — еле слышно прошипел своему отражению в зеркале Пабло. В пустом туалете можно было говорить и погромче, но ровно так же он думал и тогда, когда напевал себе песенку в парке, прогуливаясь там на «шафутинов день». — Как же можно было так обосраться!

Подумать только, и он еще весь на пафосе обдумывал, какой советский разведчик некомпетентный, и как же тот умудрился накосячить в слежке! А сам-то обделался просто на гениальном уровне! Что дальше, соберешь стадион в Медельине и споешь ему «Группу крови»? Или там «Белые розы»?

Хотелось врезать кулаком по стеклу, но пока что удавалось себя контролировать. Кроме того, снова захотелось выкурить сигарету или две, но это желание Пабло задавил уже походя. Хотя мелькнула, конечно, мыслишка, плюнуть и все же поддаться искушению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика