Читаем Акционерное общество женщин полностью

– О себе я уже позаботилась. Александр Степанович, в прошлом выдающийся кадровик ЦК КПСС, до недавнего времени работал в Белом доме, его поперли на пенсию, тут я его и подобрала. Он всех страховых агентов по струнке построит, и опять-таки красиво. Англичанин Келли, звезда трейдерского рынка Денисов, сумасшедший гений-журналист и старая, все повидавшая крыса-кадровик, милейший Александр Степанович. Эстетично.

– Складывается фирменный стиль, – авторитетно заявила Кыса. – Гений-мужчина рулит каждым направлением, то есть пашет. Стратегически им руководит выдающаяся женщина. Прекрасный штрих к портрету компании.

– Так, костяк вроде склеился. Хотя нет. Еще клиентский департамент. Кого поставим страховыми агентами руководить?

– Кать, на первое время тебе самой придется. Тут специалистов на рынке нет, да и чужого не подпустишь.


Отбор кандидатов в страховые агенты проводили наблатыковшаяся с ментами Степанова при помощи крысы-кадровика Александра Степановича и майора МВД в отставке Юлии Полешек, при этом Полешек не поленилась раздобыть даже детектор лжи. За месяц через перекрестный допрос этой тройки прошло не менее тысячи человек, и Алена отпускала ехидные замечания, что, похоже, самое интересное творится ночью… В итоге сколотилось пятьдесят отборных молодых мужиков, в чьих глазах читалось, что они готовы исполнить любую прихоть женщины, сумеют склонить ее ко всему, не остановятся ни перед чем и за бабки мать родную продадут.

Основательницы решили, что необходим вечер знакомства с молодой порослью – посвящение юных сатрапов в избранных служителей истинной веры и принятие присяги на верность. В строгих костюмах, но со смелыми топами, подруги с томно-отстраненным выражением лиц прошествовали в зал, где Александр Степанович выстроил новобранцев по стойке «смирно». Шеренга крепко сбитых с накачанными смуглыми телами молодцов смотрела на своих богинь-руководительниц уже отработанно-влюбленным взглядом.

Фуршет прошел отлично. Новобранцы были крайне смышлены, а многие – даже приятны. В углу сбилось высшее руководство: Денисов и Влад оживленно беседовали с только что прибывшим в Москву Мэтью Келли. Основательницы же развлеклись маленькой светской беседой с новобранцами, одаряя их чарующими улыбками и снисходительным вниманием. Со сдержанностью леди они выпили с мальчиками чуть-чуть шампанского, а потом Катька толкнула вдохновенную и изысканную речь об их общей миссии.

Она говорила о творчестве и бунте, цитировала по памяти «Фауста» и Мильтона… Внезапно оборвав себя на полуслове, обвела сатрапов взглядом, в котором не было ни грана томности, и добавила:

– Чтоб с первого дня поняли: здесь вам не тут! Зарубите на носу: шаг влево-вправо – расстрел-побег на месте.

Мэтью в замешательстве посмотрел на Колю и Влада, которые стояли с каменными лицами, с трудом сдерживая смех. Оделив таким образом новобранцев маленькой толикой своего непотизма, основательницы удалились к Катьке в кабинет отдохнуть и покурить.

– Еще работать не начали, а уже сколько удовольствия получаем, – сказала Алена, отхлебнув шампанского и затянувшись «Ронхиллом» – других сигарет она не признавала.

– Мне Мэтью так понравился, – призналась Полина. Алена взглянула на нее искоса:

– Понравился Мэтью?

– Очень. Вроде совершенно бесстрастный, но в нем столько изящества, выдающего интенсивную духовную жизнь… Даже, я бы сказала, чувственности. А внешне застегнут на все пуговицы. Но уголки губ так лукаво подрагивают, что ты! Видела я, как он тебя, Алена, оглядел, когда мы в зал вошли.

– Да? Меня оглядел? Приняла к сведению. – Алена подлила себе шампанского. – Но, Ира, должна тебе сказать…

– Что опять не так?

– Почему все страховые агенты как один похожи на Антонио Бандераса? Хоть бы одного Джуда Ло нашла, что ли. Или Хью Гранта на худой конец. – Алена пускала колечки дыма в потолок.

– Вот именно, на худой. Зачем нам худой конец? Девочки, кому-нибудь из присутствующих нужен худой конец? – развеселилась Степанова. – Хью Грант слабак русских баб охмурять, стронг не тот. А Джуд Ло смазливый, но ростом не вышел, а главное – личностно невыразителен.

– Все решат, что русский вариант Джуда Ло – это непременно пидор, – обиделась Кыса, помогавшая Степановой и Полешек отбирать бандерасов.

В это время в кабинет вошли руководящие наемные менеджеры.

– Мы слегка мальчонок-то в чувство привели, – сказал Влад, – а то они совсем скисли после твоего, Екатерина, выступления. Ничего, правда, не сказали, но все поняли. Мэтью и Коля их поддерживали, убеждая, что ты у нас вообще-то очень добрая. Верилось им, правда, с трудом.

– Мы как раз их обсуждаем. Алена говорит, что они все на одно лицо. Как Бандерас. А ей бы хотелось, например, Джуда Ло…

– Он же полный пидор! – воскликнул Влад.

– Вот и Кыса так считает.

– Против аргумента, что пидор – это плохо, возражаю решительно, – вмешалась Полина. – Уж кто-кто, а пидор в деле доверительной дружбы с женщиной – это первое дело. Алена как профессионал может подтвердить. Ей ли пидоров не знать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы