Читаем Актуальные проблемы Европы №1 / 2018 полностью

Алексис де Токвиль в 1831 г., спустя два века после проповеди Джона Уинтропа написавший книгу «Демократия в Америке», считал, что американский пуританизм стал результатом слияния двух совершенно различных начал, которые в США удалось соединить, – приверженности религии и духа свободы (см.: [Киссинджер, 2015, c. 512]). Де Токвиль, кроме того, полагал, что религию следует считать первым политическим институтом США, так как религиозная вера американцев лучше любых институтов поддерживает моральную самодисциплину и ставит мощный заслон анархии [Токвиль, 1992, с. 388–389].

По мнению С. Хантингтона, потребность в решительных действиях назрела, поскольку в результате увлечения американских элит доктриной мультикультурализма и проведения соответствующей государственной политики на глазах происходят изменения, которые, если их не остановить, могут превратить Соединенные Штаты в разделенное общество [Huntington, 2004, p. 143].

Основной движущей силой нового тренда выступают латиноамериканские, прежде всего мексиканские, иммигранты с юга. С. Хантингтон выделяет шесть главных признаков, которые отличают иммиграционный процесс в США от аналогичных процессов в других государствах [Ibid., p. 222–229].

Первая отличительная особенность иммиграции из Мексики в США – географическая близость доминирующего «источника иммиграции», страны, имеющей с США общую границу в две тысячи миль, беспрепятственное пересечение которой нивелирует само понятие государственной границы. Никакая другая развитая страна не имеет сухопутной границы со страной развивающейся (а в некоторых аспектах – и страной Третьего мира). Таким образом, уникальность сложившейся ситуации – в огромной разнице в экономическом развитии США и Мексики: неравенство в доходах на душу населения в этих странах на момент написания Хантингтоном его книги (2004) было самым большим среди всех стран, имеющих общую сухопутную границу. Сейчас ВВП на душу населения в США и Мексике различается примерно в 6 раз: США на 14-м месте (56 180 долл.), Мексика на 89-м (9040 долл.) [Gross national.., 2017, p. 1–2]. По такому важному показателю, как индекс развития человеческого потенциала (ИРЧП), Мексика – на 77-м месте, в то время как США делят 10-е место с Канадой [Human development.., 2016, p. 271].

Вторая характерная черта иммиграции – массовость. Для мексиканцев отъезд в США и возвращение к себе на родину не сопряжены с большими трудностями. Поэтому после либерализации миграционного законодательства США в 1965 г. иммиграция из Мексики неуклонно возрастала. Она отличается от предшествующих волн иммиграции тем, что так называемые «hispanics» (испаноязычные, латиноамериканцы) говорят в основном не на английском языке.

Наряду с легальной растет также и нелегальная иммиграция. Нелегальность – третья отличительная особенность американского случая. Долгое время нелегальная иммиграция в США была практически невозможна. Но закон об иммиграции 1965 г., изменения в логистике, а также расширение активно действующего в США мексиканского лобби в корне изменили ситуацию. Согласно официальной статистике, в 2015 г. из Мексики в США переехали 11 млн 643 тыс. человек, или 26,9% от общего числа иммигрантов. Из Индии – второй по величине потока иммигрантов стране – переехали только 2 млн 390 тыс. человек [Largest.., 2015]. Уже в 2012 г. 6 млн 720 тыс. иммигрантов из Мексики прибыли нелегально – почти на 6 млн больше, чем из Сальвадора, занимающего второе место по числу нелегальных иммигрантов в США (всего 690 тыс.) [Baker, Rytina, 2013, p. 3]. То есть фактически термины «мексиканская иммиграция» и «нелегальная иммиграция» с полным правом могут считаться синонимами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать
Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать

Немало успешных спикеров с трудом пишут тексты, и ничуть не меньше успешных авторов весьма бледно смотрятся на сцене. Все дело в том, что речь устная и речь письменная – это два разных вида речи. И чтобы быть правильно понятыми, нам необходимо умение точно и увлекательно излагать мысли устно и письменно, о чем бы ни шла речь. Письма, сообщения, посты в соцсетях, тексты для публичных выступлений, рассказы о путешествиях или событиях – важно, чтобы тексты было приятно и читать, и слушать.В этой книге Светлана Иконникова, тренер по написанию текстов, рассказывает, как точно и убедительно излагать мысли в деловой переписке, соцсетях и мессенджерах, а Нина Зверева, известная телеведущая, бизнес-тренер, автор бестселлеров, объяснит, как создать идеальный текст для выступления. Как передать интонацию на письме, что такое геометрия и вектор текста, с чего он должен начинаться, для кого пишется, как зацепить внимание слушателя и читателя с первой фразы, интересные истории из практики, упражнения и советы – эта книга для тех, кто хочет, чтобы его читали, смотрели и слушали.

Нина Витальевна Зверева , Светлана Геннадьевна Иконникова

Деловая литература / Отраслевые издания / Финансы и бизнес
Литературная мастерская. От интервью до лонгрида, от рецензии до подкаста
Литературная мастерская. От интервью до лонгрида, от рецензии до подкаста

Перед вами руководство по нон-фикшн от школы литературного мастерства Creative Writing School. Каждая глава – практическое введение в какой-либо жанр, написанное признанным мастером. Среди авторов – известные писатели, журналисты и блогеры, преподаватели Creative Writing School и Высшей школы экономики. В книге рассмотрены классические жанры документальной литературы – например, биография, рецензия, эссе, – а также самые актуальные направления журналистики и блогинга: лонгриды, подкасты, каналы в Telegram.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Александр Александрович Генис , Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Владимирович Вдовин , Екатерина Эдуардовна Лямина , Ирина Лукьянова

Деловая литература / Отраслевые издания / Финансы и бизнес