— Сынок, я готова. Но повремени немного. Прежде чем я вручу тебе обещанное, я должна поведать тебе одну историю… Может, ты хочешь сперва немного подкрепиться?
— Нет, моя госпожа, — отказался Бехзад.
Глава 55. История Бехзада
Старуха поднялась со своего места, слегка придержав Бехзада за плечо, чтобы помешать ему встать вместе с ней, и твердой поступью, словно женщина полная сил, направилась к сундуку, стоявшему у стены. Бехзад проводил ее нетерпеливым взглядом. Старуха вынула из кармана ключ и отперла сундук. Взяв оттуда продолговатый сверток, обернутый шелком, она подошла к Бехзаду, положила сверток перед ним и села.
— Тебе ведь известно, что я — Фатима, дочь Абу Муслима из Хорасана? — начала она свой рассказ.
— Да, — подтвердил Бехзад.
— Все люди, и ты в том числе, уверены, что я приютила и воспитала тебя и что никто не знает твоих родителей.
— Да, — согласился он.
— Так вот: родителей не знает никто, кроме меня.
— Раскрой же мне правду!
— Община хуррамитов всегда благоволила ко мне, потому что во мне течет кровь Абу Муслима, но они не догадываются, что его кровь течет и в твоих жилах.
— Во мне течет кровь Абу Муслима?! — воскликнул Бехзад. — Каким образом?..
— Очень просто, ведь ты мой сын, — улыбнулась Фатима.
— Твой сын? — повторил с изумлением юноша. — Я — твой сын?!
— Да, мой мальчик, — подтвердила Фатима, — ты моя последняя радость.
Она прижала Бехзада к груди и поцеловала, а он припал губами к руке матери.
— Не томи, рассказывай скорее!..
— Твоего отца уже не было на свете, когда ты родился. Все считали, что ты безродный ребенок, которого я вскормила и воспитала.
Бехзад был поражен ее словами, ему не терпелось узнать всю правду:
— Да как же все случилось?
— Пусть тебя это не удивляет. Твой отец — мой муж Михраз Ибн Ибрахим — погиб, когда я была еще совсем молодая. Мы давно потеряли всякую надежду на то, что у нас будут дети, но когда он скончался, оказалось, что я беременна. Я, опасаясь дурной молвы, скрывалась от людских глаз, пока не настал срок. Когда ты родился, я обо всем умолчала, и люди решили, что ты мой приемный сын. А когда ты подрос, я постаралась привить в твоем сердце любовь к деду, Абу Муслиму. Я назвала тебя Кайфер, что значит «отмщение», потому что эти подлые тираны разожгли огонь мщения в моей груди, предательски убив твоего деда. С тех пор как я вышла замуж, меня не покидала надежда родить сына, который бы посвятил свою жизнь делу отмщения, потому что твой дед не имел сыновей и некому было свести счеты с убийцами. Я все ждала, а когда ты появился на свет, я дала обет, что ты свершишь это святое дело. Я давно храню кинжал твоего деда. К нему не прикасалась ни одна рука, с тех пор как его убили. Он был ему верным помощником до самой смерти.
С этими словами Фатима достала из свертка кинжал и протянула его сыну. Стальное лезвие сверкнуло, как молния.
— С помощью этого кинжала отомсти за своего деда, — сказала она, вручив оружие сыну.
Бехзад благоговейно принял кинжал, поцеловал его, вложил в ножны и спрятал на груди.
— Значит, я внук Абу Муслима Хорасанского… — медленно проговорил он, чувствуя себя словно во сне. — Я старался мстить Аббасидам в благодарность за твою заботу и ласку, а теперь я буду мстить за своего деда!
У него засверкали глаза, кровь закипела в сердце, и он вспомнил о Маймуне. Потому что влюбленный всегда вспоминает предмет своей любви, когда его сердце исполнено радости или печали. Если это радость, то он желает, чтобы возлюбленная разделила ее вместе с ним, а если печаль — чтобы она посочувствовала ему в горе. И как только он унесся мыслями к Маймуне, сразу вспомнил о другой голове, которая находилась в том же ларце, и опустил в него руку.
— Здесь хранится другая голова, за которую мы должны отомстить, — сказал он матери, извлекая за волосы, ссохшиеся от крови, голову Джафара. Темная кожа на лице визиря присохла к черепу, и голова казалась сплошной черной костью.
Фатима взглянула на голову, но не смогла распознать, чья она.
— Кто это?
— Приглядись внимательнее. Неужели не признаешь?
Старуха пристально посмотрела на то, что держал в руках Бехзад.
— Нет, я не знала этого человека.
— Это еще одна жертва гнусного вероломства, Джафар.
— Джафар? — воскликнула Фатима. — Джафар Ибн Яхья?!
— Да, матушка. Это голова вероломно убитого Джафара.
Бехзада переполняло желание поведать матери о своей любви к Маймуне, но он решил отложить это на другой раз. Он молчал, стараясь свыкнуться с той удивительной переменой, которая произошла сейчас в его жизни.
— Как тебе удалось раздобыть его голову? — прервала размышления сына Фатима.