Жули взялась за госпожу всерьез, и вскоре Айрин рухнула на жесткую кровать и свернулась в дрожащий, но чистый комочек. Жули пощадила ее чувства и, заручившись помощью других слуг, принесла в комнату бадью с теплой водой. По ее словам, в одном из подземелий находились купальни с горячими источниками, где мылась прислуга, но там невозможно было найти уединение: все, и женщины, и мужчины мылись в небольшом каменном гроте, освещенном факелами. Разве что существовало негласное разделение по времени: утро женщинам, вечер мужчинам. Господам и королевской семье повезло больше: в их покоях стояли настоящие ванные из благородного камня или посеребренного металла.
Комната оказалась не слишком просторной и очень сырой. Все убранство составляла узкая жесткая кровать, стол и пара стульев, погасший камин, ширма да высокий шкаф из темного дерева. Голые каменные стены давили непреступной отчужденностью. Все здесь было холодным и неприветливым.
Чуть позже Айрин перебралась к столу и нашла там стопку бумаги и чернильницу. Как бы ни злились родные, следовало написать им о чудесном помиловании.
Она прикусила кончик пера. У чуда было имя. Девушка была безмерно благодарна Придворному магу за то, что он удержал ее от нападения на того негодяя.
Часть пера осталась у нее в зубах. У негодяя тоже было имя.
На робкий стук Айрин из покоев мага выглянула Жули.
— Извини, пожалуйста, за беспокойство, хотела спросить, могу ли отправить своей семье письмо?
Из недр комнат донесся плеск и чье-то кокетливое хихиканье.
— Я передам господину вашу просьбу, — натянуто улыбнулась служанка, выхватила письмо и захлопнула дверь, оставив Айрин сгорать со стыда.
Жули вернулась к нему, увлеченно разворачивая замысловато свернутый лист бумаги.
— Что это? — спросил Рунар, лениво приоткрывая глаза.
От воды поднимался приятный пар, легко пахнущий травами. Отвары начинали действовать, и маг едва держался, чтобы не провалиться в сон.
— Эта селянка целую поэму сочинила для своей родни! Хотите послушать?
— Тебя не учили, что читать чужие письма нехорошо?
Она удивленно уставилась на своего господина.
— Но я подумала, что вам будет интересно! Там и про вас есть…
Через секунду бумага вспыхнула в ее руках. Служанка завизжала, тут же отшвырнув от себя письмо.
— В следующий раз я подпалю твой любопытный нос. Все понятно?
— Да, господин.
Рунар отослал ее небрежным взмахом руки.
Вторая служанка проводила незадачливую соперницу ехидным взглядом и гордо вздернула носик.
Обгорелая бумага лежала у самого борта каменной ванны, и маг, подцепив ее двумя пальцами, мельком взглянул на уцелевшие строчки.
«…ждать! С любовью, Айринель».
Айринель?
Рунар задумчиво потер подбородок. Не слишком ли благородное имя для простой крестьянки?
Остаток дня Айрин пролежала в кровати, с головой укрывшись одеялом. Спина немного саднила от встречи с шипами, и девушка всерьез задумывалась о знакомстве с местным лекарем. За окнами уже бродили сумерки, когда к ней постучалась Жули и, избегая прямого взгляда, напомнила о еще одном королевском приказе.
Они вдвоем поспешили во внутренний двор замка, где расположились два невысоких помоста. На одном высился толстый столб, обвешанный веревками, а другой представлял собой ложе для знати. Туда-то и повела ее Жули.
— Нет, не пойду! Там же сидят король с королевой и все те вельможи с суда.
— Ваше место теперь там. Господин Рунар всегда сидит по левую руку от короля, а вы, как его ученица, должны всегда быть рядом с ним. Таков был приказ Его Величества.
Подгадав момент, Жули выпустила ее руку, и Айрин спиной врезалась в нечто пугающее. Это пугающее схватило ее за плечи и голосом, пустившим по телу толпу мурашек, приказало:
— Прекрати вести себя, как дикарка. Жули, отведи ее в ложу, — Рунар чуть ежился от прикосновения ветра, ласково трепавшего его рубашку.
— Как я могу сидеть рядом со столь знатными людьми?
— Делай, что велят. Ты и так доставила мне слишком много проблем.
Айрин нехотя подчинилась и низко опустила голову, проходя мимо высокопоставленных лиц. Они недовольно кривили губы, что-то шептали друг другу и высокомерно отворачивались в стороны. Герцог Варнарри, тоже заприметивший единственное свободное место рядом с королем, грубо пихнул девушку в плечо.
— А ты что тут забыла? Твое место под помостом вместе с остальной челядью!
Герцог явно хотел докричаться до всего внутреннего двора. На них начали заинтересованно оборачиваться люди.
Айрин вновь охватила злость почти на грани бешенства. Сегодня утром они едва не убили ее, а теперь наблюдали за жалкими попытками сделать хоть что-то и снисходительно посмеивались!
Она повернулась к наглецу и собрала всю оставшуюся отвагу. Получилось позорно мало.
— Его Величество взял меня на королевскую службу. Согласно Его воле, я имею право занять это место. Или вы, герцог Варнарри, не уважаете волю своего короля?
В ложе стало тихо. Пару секунд герцог пожирал ее взглядом, а затем нехотя процедил:
— Разумеется, уважаю. Примите мои извинения, «госпожа».