— А если мало окажется? Если все книжки прочитать захочется? Или мир повидать? Что там, как там люди живут, узнать? Наживетесь тут вдоволь, а надоест — за границу переберетесь.
Соня и сама не заметила, как навострила уши и подалась вперед, вслушиваясь в то, что говорит странный мужчина.
Степа неприязненно поморщился.
— Какая чепуха! Мне никаких заграниц не надо. Я туда ни ногой.
— Да хоть куда. Парень, ну ты, конечно…
— Товарищ милиционер, — поправил Степа.
— Да не дай Бог. Я всего лишь фермер. Был им всю свою долгую жизнь.
— Это я товарищ милиционер!
— А, — просто сказал мужчина и умолк.
Разговор почти сошел на нет, а сигареты еще не были выкурены до конца. Степа кинул обеспокоенный взгляд на Соню, которая всем своим видом показывала, что ни за что подойдет раньше, чем выветрится дым, потом внезапно усмехнулся и спросил у мужчины:
— Почему вы о таком спросили?
— Да просто так, — пожал плечами тот. — От скуки. Под сигаретку вести задушевные беседы — самое то. Чем старше становишься, тем больше задумываешься о всякой ерунде.
— И что вы бы ответили на свой вопрос?
— В твоем возрасте согласился бы. Славно быть молодым.
— Разве вы старый?
— Очень старый.
— Хорошо сохранились, значит.
— Да, — задумчиво произнес мужчина и, сделав одну длинную затяжку до фильтра, бесстрашно затушил окурок пальцами. — Ну, бывай, товарищ милиционер. Спасибо за водичку и сигарету.
— Ага. Не за что, — кивнул Степа. — Не буяньте больше.
— Не буду.
— Всего хорошего.
Степа постоял на крыльце всего несколько секунд, затем выбросил недокуренную сигарету и поспешил спуститься к Соне.
— Что за странный мужик, — обескураженно произнес он, оглядываясь назад, в ту сторону, куда направился мужчина. — Местным оказался. Сказал там, что дал себя привести в милицию, потому что пить хотел, представь себе! А все и подпрыгнули сразу, воду ему искать, наливать. Видать, знают…
— А я бы согласилась, — мечтательно заявила Соня, когда мужчина скрылся в переулке между домами. — Жить подольше. Особенно за границей побывать когда-нибудь. Везде, где только можно!
Степа едва заметно дернул губой, выражая явное неодобрение.
— Что там делать?
— Как что? Смотреть. Вот Биг Бен, например.
— Да у меня у бабушки в зале часы в разы красивее.
Соня с сомнением посмотрела на Степу. Серьезно он, что ли?
— Тебе там делать нечего, — выпалил он.
— Я обычная советская учительница.
— Английского языка! Примут за шпионку.
Соня вздохнула. Похоже, Степа забыл, с каким азартом они вместе играли в шпионов в детстве.
Она поджала губы.
— И что же я — просто так английский учила?
— Чтобы детям в школе преподавать.
— А детям он зачем?
Степа не нашелся с ответом и просто угрюмо буркнул:
— Надо. Будут образованными. Сдался тебе этот Биг Бен.
Возможно, Соня слишком часто об этом говорила и это превратилось в навязчивую мысль, но да, сдался. Она собиралась во что бы то ни стало увидеть Биг Бен, а потом вернуться в стены школы и в красках поведать своим ученикам, какой он и что за люди вокруг него ходят. Может быть, она, как и дед, тоже поможет какому-нибудь англичанину и осмелится заговорить с ним!
— Сдался, — упрямо ответила Соня. — И я его увижу.
— Ну-ну, — сказал Степа.
По голосу было понятно, что не поверил. Соня вдруг с пугающей ясностью осознала, что замуж за него не пойдет, пока не побывает в Лондоне, иначе не видать ей Биг Бена в браке с ним никогда.
Она испустила раздраженный выдох через рот, быстро развернулась на каблуках и, не дожидаясь Степу, зашагала прочь.
— Да не злись ты, — миролюбиво сказал он из-за ее спины, догнав ее.
— Я голодная и хочу домой. Там пирог.
— Ого, пирог! Для меня сделала? Пошли тогда скорее!
Он поравнялся с ней и взял под руку, перехватывая за холодную ладонь своей теплой. На его лице играла дурацкая улыбка.
— Что я там говорил, когда нас прервали? Про жену Славика, да? Если б у нас все женщины такими были, как она, то и милиция бы никому не нужна была бы! Как она того воришку по башке… Ух!
Глава пятая, в которой хуже худшего бывает
У бабы Вали жилось сносно, хотя характер у нее был сложный. Ходила она прихрамывая, поэтому Соня благоразумно решила дать ей отдыхать побольше и взяла на себя столько обязанностей по дому, сколько смогла, не подозревая, что на каждое ее действие — не имело значения, правильное или нет — у бабы Вали найдется слишком много слов. Далеко не хвалебных.
Разумеется, Соня была очень благодарна за жилье, но ежедневные упреки она слушала сквозь стиснутые зубы. Не пол помыла, а размазала грязь. Не подмела, а пыль встряхнула. Картошку не пожарила, а маслом залила и погрела. И говорила не по-нашенски!
— Баб Валь, это же работа моя. Я учительница, — оправдывалась Соня, не отрываясь от проверки тетрадок. — Брат же ваш тоже английский знает.
— Брат мой как был балбесом, так и остался. Семью столько раз бросал, пока разъезжал по своим Лондонам, а бабка твоя с пузом ходила и помощи просила у всех родственников — одна-то не справлялась. А ты могла б что полезнее выбрать! Младшие классы учить вот. Это важнее. Все с малых лет закладывается.