Читаем Аламут (ЛП) полностью

Она смотрела поверх его головы. Ее глаза казались погруженными в раздумья. Вот так Мохаммед любил меня, когда уносил от Моисея. Только он был более зрелым, более диким. Она почувствовала укол от этой мысли. Почему все самое лучшее приходит слишком поздно?

Девушки были подавлены, увидев, что ибн Тахир не обращает на них никакого внимания. Они становились все тише, говорили шепотом и чувствовали себя все более неловко рядом с очарованной парой.

Наконец ибн Тахир шепнул Мириам.

"Я бы хотел, чтобы мы остались наедине".

Она подошла к девочкам и попросила их отправиться в свои комнаты и развлекаться там.

Они повиновались ей. Некоторым из них было больно.

"Ты хочешь иметь все для себя", - мягко сказала Рикана. "Что скажет Саидуна, когда узнает, что ты полюбила другого?"

Мириам лишь игриво улыбнулась.

"Девочки, мы возьмем вино с собой! Мы будем единственными, кто веселится, если это так и должно быть".

Тавиба примирилась с судьбой. Мириам чувствовала ее силу, поэтому не обижалась. Она одарила каждого из них добрым взглядом и нежно обняла Сафию.

"Мы сочиним песню о том, как ты влюбилась", - пригрозил Сит. "А когда вернемся, споем ее так, чтобы он услышал".

"Давай, сочиняй и пой".

Она отпустила их и вернулась к ибн Тахиру.

Он чувствовал себя неловко, и это передалось и ей. Она налила вино в оба кубка и подняла за него тост.

Они смотрели друг другу в глаза.

"Ты собирался мне что-то сказать, ибн Тахир".

"Все слова слишком бледны, чтобы выразить то, что я чувствую сейчас. Я чувствую себя так, словно на меня снизошло озарение. За это короткое время я понял столько всего! Вы знаете историю Фархада и принцессы Ширин? С тех пор как я впервые увидел вас, мне казалось, что мы уже где-то встречались. Теперь я наконец-то понял это. Вы такая, какой я всегда представлял себе принцессу Ширин. Только вот образ, который предстал передо мной сейчас, гораздо совершеннее. Не улыбайся этому, Мириам. Как Аллах на небесах, теперь я понимаю бедного Фархада. Каждый день смотреть на такую красоту, а потом быть разлученным с ней навсегда! Разве это не наказание из ада? Фархад не мог не сойти с ума. Он не мог не высечь из живого камня тот образ, который постоянно возникал перед ним. Аллах, как ужасны должны были быть его муки! Ведь не может быть ничего страшнее, чем каждый день осознавать потерю такого безграничного счастья, которое уже никогда не повторится".

Ее глаза были опущены. Она полулежала на коленях, полулежала, опираясь на подушки. Ее тело просвечивало сквозь вуаль, как мраморная статуя. Овал лица, руки и ноги, рост - все было в такой прекрасной пропорции. Он завороженно смотрел на нее. Он чувствовал себя благоговейно, как перед таинством. Его душа была потрясена таким совершенством. Он застонал от восхитительной боли. Вдруг он заметил, что по его рукам капают слезы.

Мириам была напугана.

"Что с тобой, ибн Тахир?"

"Ты слишком красива. Я не могу вынести твоей красоты. Я слишком слаб".

"Ты сумасшедший, глупый мальчишка!"

"Да, я сошел с ума, я безумен. Этот мгновенный Сайидуна и мученик Али значат для меня столько же, сколько император Китая. Я могу сместить Аллаха с его трона и посадить на его место тебя".

"Вы действительно сошли с ума! Это кощунственные слова. Вы в раю!"

"Мне все равно. Пусть я буду в раю или в аду. Лишь бы ты была со мной, моя Ширин, моя небесная Ширин".

Она улыбнулась.

"Вы принимаете меня за другую. Я не Ширин. Я Мириам, девушка из рая".

"Ты Ширин. Ширин. А я - Фархад, обреченный на разлуку с тобой и сходящий с ума от боли".

Какая дьявольская мудрость - послать этого страстного мальчишку именно к ней! Действительно. Ибн Саббах был ужасным мечтателем из ада.

Ее решение было быстрым. Она обхватила шею Ибн Тахира и приблизила свое лицо к его лицу. Она заглянула в его глаза с близкого расстояния. Все его тело задрожало. Его охватила слабость, словно его тело было слишком хрупким сосудом для бурной страсти, охватившей его.

Она поцеловала его в губы.

Он не двигался. Он не обнимал ее. Медленно он начал терять сознание. Вершина блаженства приближалась.

В это время девушки столпились в одной из спален. Они бросили на пол несколько подушек и удобно расположились на них. Они налили себе полные кубки вина и принялись пить всерьез. Они становились все более шумными. Они начали петь, потом ссориться и снова мириться, целуя и обнимая друг друга.

Именно в таком настроении застала их Апама. Сначала она осторожно приподняла занавеску. Но когда она убедилась, что нет опасности посягнуть на их гостя, она с шумом вошла.

"Куда ты дел посетителя? Где Мириам?"

Ее трясло от гнева и волнения.

"Они в комнате одни".

"Так вы выполняете приказы Сайидуны? Это будет означать ваши головы! Эта женщина может в эту минуту выдать секреты этому мальчику, а вы сидите здесь и хнычете, как кобылки!"

Некоторые из них разразились слезами.

"Мириам приказала нам оставить их в покое".

"Возвращайтесь к ним сию же минуту! Бросайтесь к мальчику и попытайтесь выведать у него, сколько наших секретов открыла ему эта шлюха. Один из вас доложит мне. Я буду ждать за кустом белых роз слева от бассейна".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ