Следующим утром тусклое фойе полицейского департамента Портсмута оказалось заполнено бедно одетыми мужчинами и женщинами, выясняющими судьбу своих родных и друзей, задержанных предыдущей ночью в крепко пьющем и трудолюбивом портовом городе. Наверху на своём столе Сэм обнаружил приклеенную к печатной машинке записку. "
"
Внизу листа имела корявая подпись, также карандашом. Сэм покачал головой, глядя на грамматические ошибки в записке. Он был уверен, что Фрэнк и его молодой напарник минут десять походили под дождём, затем вернулись в тёплый участок и час корпели над докладом. Сэм отложил рапорт и снова взглянул на записку.
"
Под "Х" имелось в виду "Гарольд Хэнсон". Что-то из событий прошлой ночи привлекло внимание Хэнсона - и всё из-за одного покойника, возможно, умершего насильно? Он взглянул на секретаршу Хэнсона, чьи седые волосы всегда были стянуты на затылке в тугую шишку, и которая всегда носила яркие платья в цветочек, невзирая на время года.
- Миссис Уолтон? - обратился к ней Сэм. - Он у себя?
Линда Уолтон отвлеклась от печатной машинки, и внимательно осмотрела его из-под толстых линз очков. Она работала на город уже несколько десятков лет; никто не знал, как зовут её мужа, по департаменту ходила шутка, мол, на самом деле всем здесь руководила она, но чтобы произносить подобное в её присутствии требовались стальные яйца. Она также отвечала за скрупулёзное ведение книги в кожаном переплёте, известной как Журнал, в который заносилась вся информация о том, где находились все старшие офицеры полиции, днём ли, ночью ли, в разгар недели, или по выходным. С учётом продолжительной борьбы города за бюджет, с помощью Журнала также следили, чтобы город не обманывал с выплатой мизерных зарплат.
- Да, - сказала она, глядя на телефон и мигающие огоньки на нём. - Но сейчас он на телефоне... А, нет, уже всё.
Сэм поднял записку так, словно это пропуск, а она была школьной учительницей геометрии.
- Он говорит, я ему нужен.
- Ну, так идите уже к нему. - Она вернулась к печатанию.
Сэм встал, ему не нравилась манера её речи и знание того, что он ничего с этим поделать не может. Те копы, что враждовали с миссис Уолтон, внезапно обнаруживали, что их сверхурочные часы таинственным образом исчезали, в то время когда сверхурочная оплата означала разницу между супом на ужин и патрулём вместо ужина. Сэм прошёл мимо неё, ощутив легкий аромат сирени, и после короткого стука в дверь, вошёл.
Хэнсон поднял взгляд от стола, и если бы не чистая сорочка, Сэм решил бы, что он провёл здесь всю ночь.
- Это ненадолго. Присаживайся, - сказал он Сэму.
Сэм сел и Хэнсон продолжил:
- Полагаю, вчерашняя перевозка заключённого прошла нормально?
Сэм вспомнил того бедолагу, который умолял его освободить и то, как добросовестно исполнил отданный приказ.
- Да, прошло успешно. И я больше не хочу этим заниматься.
- Прости, Сэм. Этого обещать не могу.
Он продолжал молчать.
- Фрэнк и Лео нашли что-нибудь, связанное с этим мёртвым Джоном Доу*?
- Ничего.
- Ты будешь встречаться с судмедэкспертом?
- Вскорости, - ответил Сэм.
- Хорошо. Дай знать, если что-нибудь выяснишь. И не забудь, что я сказал прошлым вечером. Если этот парень помер от голода или дешевого бухла, закрывай дело. Немедленно. Мне нужно от тебя кое-что ещё. Ты ведь был прошлой ночью в "Рыбацкой хижине", да?
- Да, был.
Хэнсон взял лист бумаги, и Сэм ощутил тревогу, как будто налоговый инспектор решил перепроверить его столь тщательно составленную декларацию.
- Занятное совпадение получается, поскольку, в то же самое время, когда ты побывал в "Хижине", два добропорядочных легионера Лонга заявили, что, когда они покинули ресторан, то обнаружили, что две шины их машины порезаны. Полагаю, тебе нечего мне об этом рассказать.
- Так точно, сэр. Мне нечего вам рассказать.
- Ладно. - Хэнсон смял лист и швырнул его в мусорку. - Сраные южане забыли, кто надрал им жопу в 65-м. Короче, завязывай, хорошо? До сей поры мы нормально тут жили. Нам не нужен очередной инцидент в южном Бостоне. Это понятно?
До Сэма доходили какие-то слухи о Южном Бостоне, и сейчас он решил расширить кругозор.
- Какой ещё инцидент в южном Бостоне?
Хэнсон засомневался, размышляя, стоит ли доверять ему такую информацию. Затем он произнёс: