Читаем Алан Уайт. На грани полностью

– Это плохая шутка, толстяк, – сказал он, смотря на лежавшего у его ног Виктора, после чего, медленно подняв глаза на Алана, спросил, – а что насчет тебя, гринго, ты тоже любишь шутки, как этот индеец? Насколько я знаю, вы, гринго, любите деньги и власть, поэтому, думаю, что мы сможем договориться. После этого молодой охранник посмотрел на своего помощника, и тот, будто запрограммированный робот, рванул к Алану и, схватив его за ворот рубашки, и грубо повел по тропинке в ту сторону, куда Алан еще не разу не ходил. Охранник шел быстро, ни на минуту не сбавляя темпа, из-за чего Алан вскоре начал запинаться о свои ноги и в один момент упал, оставляя в руках охранника лишь оторванный кусок одежды.

– Вот же ублюдок! – выругался охранник, разворачиваясь и подходя к лежавшему и не в силах быстро подняться на ноги Алану. Оказавшись рядом, охранник сначала замахнулся ногой, но потом резко остановился.

– Что тут происходит? – своим через чур спокойным голосом спросил подошедший молодой охранник.

– Сеньор Карлос, мы шли, но потом гринго упал и не встает. – отчеканил охранник, продолжая держать в руке оторванный воротник от рубашки Алана.

Так как они говорили на испанском языке, Алан ничего не понял, кроме того, что молодого охранника зовут Карлос. Алан начал подниматься на ноги, повторяя: «Тодо эста бин» (исп. «Все хорошо»).

– Вот это новости, – наигранно важно на чистом английском языке воскликнул Карлос, – гринго, который старается говорить на чужом языке. Что же произошло с вами, мистер гринго, вы же обычно считаете, что все остальные в мире должны говорить по-английски.

– Я так не считаю, – спокойно ответил Алан, к этому времени поднявшись на ноги.

Молодой охранник попытался смирить Алана взглядом, но ему этого не удалось. Он лишь, немного усмехнувшись, что-то сказав по-испански охраннику, пошел вперед.

– Топай, гринго, и не вздумай больше падать, а то зубов не досчитаешься, – сказал злобно охранник, после чего сильно толкнул его в спину прикладом автомата.

Алан пытался запомнить маршрут, которым они шли, но через несколько поворотов он перестал ориентироваться. Он даже не мог представить, что их лагерь настолько большой и походил больше на какую-нибудь деревню. Когда хижины оказались позади, перед ними возник каменный дом. Он был небольшим, но ухоженным. С двух сторон от широкой лестницы в дом стояли вооруженные люди, которые, завидев Карлоса, моментально вытянулись по струнке. Поднявшись по деревянным ступеням, протяжно скрипящим в такт шагов, Алан оказался внутри.

– Проходи в кабинет, гринго, и устраивайся поудобней, – сказал Карлос и жестом руки прогнал сопровождающего их вооруженного охранника.

– Что будешь пить?

– Мне бы чистой воды, – тихо ответил Алан.

В ответ Карлос засмеялся, и было заметно, что смеялся он по-настоящему, от души.

– Какой воды, гринго? Кстати, как тебя зовут?

– Меня зовут Алан.

– Алан? Мне не нравится это имя. Какое-то оно бабское. Лучше я продолжу звать тебя гринго.

После этого он подошел к большому комоду, в котором стояли десятки разнообразных бутылок с алкоголем и небольшой холодильник, как оказалось, это был генератор льда.

– Ты знаешь, гринго, я жил какое-то время в твоей стране, и жена у меня была из ваших. Так вот, она и привила мне любовь к бурбону, поэтому я предложу тебе выпить этого потрясающего напитка с несколькими кубиками льда, думаю, что ты не откажешься.

Алан молча стоял, пытаясь разобраться, к чему была вся эта любезность.

– Ты знаешь, где сейчас моя жена? – спросил Карлос, не отвлекаясь от приготовления напитков.

– Где?

Карлос развернулся, держа в руках стаканы со светло-коричневой жидкостью, в которых также находились большие, в форме кубиков, кусками льда. Карлос показал Алану на небольшое кресло, обтянутое зеленой кожей, и поставив стаканы на небольшой журнальный столик, предварительно подложив под них тонкие картонные подставки.

– Ты знаешь, – продолжил он, усаживаясь в такое же кресло напротив. – Моя жена умерла, я убил ее. Душил эту дрянь и смотрел в ее глаза, пока она не перестала дышать. Потом я собрал свои вещи и вернулся сюда – на свою родину. А хочешь знать, почему я убил свою жену?

– Не разделяли ее политических взглядов? – попытался пошутить Алан.

– Идиот. Моя жена мне врала. Она врала, что любит лишь меня, а сама трахалась с каким-то козлом в своем офисе. Единственное, что меня печалит в этой истории, так это то, что она была беременна. У нас должен был родится сын, которого я бы назвал Симоном, в честь самого главного героя Боливии.

– Ты убил свою беременную жену, ты настоящий урод! – Вспылил Алан, не в силах сдержать свою злость.

– Я не был уверен, что это был мой сын. Возможно, что это был сын того говнюка из офиса, поэтому я не мог воспитывать ублюдка.

– Ну ты мог сделать тест ДНК, чтобы разобраться в этом вопросе, а так ты, возможно, убил собственного сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги