Рауль положил руку на плечо Аланне.
– Идем, – сказал он. – Здесь что-то плохо пахнет.
Майлз нашел Аланну в ее комнате – она сидела на кровати в полной темноте.
– Тебя не было на ужине, – сказал рыцарь, зажигая свечу.
Аланна удивленно посмотрела на него.
– Ралон Малвенский покинул дворец, – Майлз уселся на единственный стул. – Твой слуга Корам хвалится перед гвардейцами, будто с самого начала знал, что ты проучишь Ралона. Остальные мальчики намерены отпраздновать это событие, считают тебя героем. Разве ты не этого хотел?
Аланна плеснула себе в лицо холодной водой.
– Не знаю… – Насухо вытершись полотенцем, она призналась: – После драки меня стошнило. Ненавижу себя. Просто я знал больше приемов, чем Ралон. К тому же, во время боя он всегда теряет самообладание, и этим легко воспользоваться. Я ничем не лучше его.
– Сомневаюсь, что Ралона хоть раз тошнило после того, как он избил кого-то младше и меньше себя.
– Думаете? – нахмурилась Аланна.
– Уверен, – кивнул Майлз. – Алан, придет время, когда ты, уже будучи рыцарем, тоже встретишь более слабого противника. Тут ничего не поделаешь, и этот факт не превращает тебя в негодяя, а лишь означает, что ты учишься грамотно применять свои умения и навыки.
Аланна задумалась, потом вздохнула и покачала головой. Сейчас от этого ей не легче.
Майлз шутливо потрепал ее по волосам.
– Теперь все во дворце убедились, что ты – настоящий воин. Тебе ведь тоже хочется отпраздновать победу, а?
Аланна поморщилась. Что бы там ни говорил Майлз, она победила Ралона хитростью, вот и все. Она по-прежнему девочка, переодетая в мужское платье, и ее никак не отпускает мысль, что по силам и способностям она проигрывает даже самому неуклюжему и бестолковому мальчишке.
Дверь в комнату открылась, вошел принц Джонатан.
– Сэр Майлз, вы меня опередили. Как Алан?
Майлз поднялся со стула.
– Утомлен. Алан, я ухожу, но, будь добр, подумай над тем, что я сказал.
– Я всегда думаю над тем, что вы мне говорите, – честно сказала Аланна и протянула рыцарю руку. – Благодарю вас, сэр Майлз.
Учитель истории поклонился Джонатану и вышел.
– О чем это вы? – поинтересовался принц.
Аланна пожала плечами.
– Да так, размышляли, кого считать негодяем.
– Негодяй получает удовольствие, наводя страх на тех, кто слабее и меньше, – бесстрастно промолвил Джонатан. – Ты получил удовольствие, избивая Ралона? Забудем на время, что он сквайр и старше тебя.
– Во время драки – возможно, – медленно ответила Аланна. – Потом – нет.
– Меньше тебя во дворце никого нет, так что по этому признаку ты не проходишь, – резонно заметил принц. – Ну, а после сегодняшней схватки, мы все дважды подумаем, считать ли тебя самым слабым. Скажи-ка, юный Требонд, ты думал, стать рыцарем – легко и просто?
Неожиданно Аланне полегчало.
– Спасибо, ваше высочество, – улыбнулась она. – От всего сердца спасибо.
Он положил руку ей на плечо.
– Если ты заметил, друзья называют меня Джонатаном или Джоном.
Аланна нерешительно посмотрела ему в глаза.
– Могу ли
– Во всяком случае, я считаю тебя своим другом. Хотелось бы, чтобы и ты так думал.
Аланна пожала протянутую ей руку.
– Тогда так и есть, Джонатан.
Глава 4
Смерть во дворце
Лекция, которую герцог Гаррет прочел Аланне наутро после ее боя с Ралоном, была долгой и выразительной. Герцог говорил о дворянском долге, о важности поддержания спокойствия на дворцовой земле и о негодяях, которые издеваются над людьми. Он довел до сведения Аланны, что драка на кулаках – занятие недостойное и что этот вид борьбы практикуют либо простолюдины, либо мастера шанг, тогда как она не относится ни к тем, ни к другим. Ей надлежит принести письменные извинения отцу Ралона, и, кроме того, она лишается права покидать пределы дворца в течение двух месяцев.
Аланна слушала, стоя по стойке смирно. Она знала: герцог Гаррет не сердится и на самом деле рад, что она побила Ралона. Конечно, он не может сказать об этом вслух, поскольку Аланна нарушила правила и должна смиренно понести наказание. В том мире, где отныне живет Аланна, правила – превыше всего, и каждой ситуации соответствует свое. Поединки между дворянами в стенах дворца – вне закона, и герцог обязан растолковать это Аланне. В то же время правила, касающиеся оскорблений одного дворянина другим, предписывают защищать достоинство, а стало быть, Аланна не могла не вызвать Ралона на бой, и герцог горд за нее, поскольку она отстояла свою честь.
«Если выучить правила, – думала Аланна, вполуха слушая герцога, – то все довольно просто. Я не злюсь на герцога, потому что он, как и я, вынужден подчиняться правилам. Герцог Гаррет лишь понарошку изображает гнев, и мне это известно. Может, Рыцарский Кодекс не так уж и плох».