Читаем Аларик (СИ) полностью

   Дел предстояло много - для начала нужно немного прибраться в доме и начать приводить в порядок огород и сад. Энергии во мне было хоть отбавляй, но, осмотревшись по сторонам, я понял, что у меня нет для этого никаких возможностей: стоящие у порога веник и метла давным-давно рассохлись от времени, тряпки сгнили, а черенки лопаты и косы оказались поломаны.



   Увиденное зрелище слегка меня огорчило. Но, несмотря на это, мое воодушевление никуда не делось, и я решил обратиться за помощью к соседям. Поэтому я приоделся, и, выйдя наружу, отправился к одному из дворов.



   - Доброго утра! - поздоровался я, увидав молодую пару, набирающую из колодца воду. Девушка аккуратно цепляла ведро к крюку жерди, а мужчина стоял возле противовеса. - Я ваш новый сосед, зельевар Аларик.



   - Знаем, - хмуро ответим молодой мужчина, недобро зыркая на меня глазами. - С чем ты к нам пришел?



   - Я поселился в своем новом доме. Он пять лет пустовал, и много что в нем пришло в негодность, - стал объяснять я спокойным ровным тоном. - Не могли бы вы что-то дать на первое время? Веник, тряпки, метлу, инструменты для огорода?



   - Ишь чего захотел! - возмутилась женщина. - Так я возьму и дам. Все это денег стоит.



   Ее отпор слегка меня озадачил.



   "Отказала? Вот так вот, с ходу? И почему? Она мне не доверяет или она просто такая жадная"? - пронеслось у меня в голове.



   Но я продолжал настаивать.



   - Я вам потом все верну. Честно верну. Как только разбогатею и куплю свое, - стал заверять я девушку.



   - Ага. Верю-верю, - презрительно скривилась она. - Это ты сейчас мне все сладко обещаешь. А потом, поди, скажешь, что ничего не брал. Э, нет - пока я не узнаю, каков ты, как человек, я тебе и дохлой мыши в долг не дам.



   - Значит, не дадите? - печально переспросил я.



   - Нет. И не надейся, - снова сказала она.



   Ну, нет, так нет.



   Пожав плечами, я решил попытать счастья у других соседей.



   "Может с другим соседом мне больше повезет?" - с надеждой подумал я.



   - Доброго утра, - поздоровался я с соседом из другого двора. - Я ваш новый сосед, зельевар Аларик.



   - Знаю, знаю. Видел вчера в харчевне, - хмыкнул в ответ бородач. - Чего тебе от меня надо?



   Я повторил пожелание взять у него что-нибудь в долг.



   - Да, я, это, как бы, не против, - неуверенно сказал бородач. - У меня полно старого барахла.



   Начала общение звучало обнадеживающе. Я уже успел порадоваться своей настойчивости и тому, что сразу не бросил поиски.



   Но не тут-то было,



   - Да только вот.... Вдруг тебе что-то из того, что я дам, придется не по душе?



   "Что"? - пронеслось в моей голове.



   - Я же не новое дам, а старое. Вдруг это тебя, скажем так, обозлит?



   "Чего"?



   - Так что я, это, лучше совсем не это. Во избежание... недопонимания. А-то мало ли вдруг чего, - опасливо ответил мужчина.



   - Значит, не дадите, - переспросил я его.



   - Извини, но нет. - Он покачал головою.



   "Он что, боится меня прогневать, дав мне старые вещи? - изумился я, медленно отходя от забора. - То есть, выходит, что ему проще не дать мне ничего, чем дать мне что-то давнишнее? И где же тут здравый смысл"?



   Здравым смыслом тут и не пахло. Зато пахло сильным страхом. И причиной этого страха был несомненно я.



   Немного поколебавшись, я решил попробовать еще раз и прошёл к плетню двора напротив. Вдруг там мне повезет, и тамошние жильцы окажутся немного сговорчивее?



   Там на огород высыпала целая семья - две взрослые женщины и парочка ребятишек.



   - Доброго утра, - поздоровался я с соседками. - Я ваш новый сосед, зельевар Аларик.



   - Слышала, как не слыхать, - мрачно ответила седовласая женщина, не прекращая полоть огород небольшой кривой сапкой. - С того дня о тебе деревня гудит.



   Правда, гудит. И гул этот нехороший.



   - Я чего к вам зашел. Мне бы мелочевки какой: тряпок там, веник, метлу. Косу иль лопату. Если у вас есть. Можно не новые, можно уже пользованные. В моем новом доме все это пришло в негодность. Я все верну, как разживусь деньгами.



   Для меня в моем предложении не было ничего такого. У меня чего-то нет, и я иду просить это что-то у своих соседей.



   Но мое предложение несказанно разозлило соседку.



   - Ты, милок, не обалдел ли часом? - заявила она, наконец, распрямляясь, и бросая на меня возмущенный взгляд. - Ты в нашу деревню приехал?



   - Приехал, - ответил я озадаченно.



   - Народ перебаламутил?



   - Ну...



   - Соседом не из самых приятных стал?



   - Ну...



   - И теперь просишь чего-то в долг? И с чего ты решил, что я тебе что-то дам? - Она сдвинула руки в боки. - Ты для деревни что-то полезное сделал? Кому-нибудь помог? Кого-нибудь исцелил? Зелье свое кому-то за полцены продал, чтоб сделать доброе дело? Нет. Так с чего ты решил, что я, или хоть кто-то другой, будем тебе помогать?



   "Но я же ваш зельевар! - пронеслось в голове у меня. - Я же к вам приехал и буду у вас здесь жить. Буду вам помогать, буду вас исцелять. Буду из-за вас рисковать, пускаясь на поиски в лес", - хотел ответить я.



   Очень хотел. Но не стал. В моих словах была правда. Но этой правды никто из здешних людей не желал. Поэтому, все, что мне оставалось, это бессильно сжать кулаки и с пустыми руками вернуться в свою обитель.



Перейти на страницу:

Похожие книги