Читаем Альба и иные земли полностью

Они смешали жидкость с землей и принялись размазывать светло-коричневую грязь по грядке, на которой должен был состояться хольмганг. Сверху они начертили большую руну правды – Дагаз: два треугольника, повернутые друг к другу, как бабочка или перевернутые песочные часы.

Они всю ночь не спали, и Альба отправилась к себе, чтобы немного вздремнуть. В окно светило солнце, а в голове крутились слова Видара, обвинения Астрид и тревога перед схваткой с Грипом. Ей придется сражаться с ним, и это пугало Альбу больше всего. Да, недавно ей удалось победить Вильму Верландссон, но с Грипом все было иначе. Продержится ли она на ногах дольше минуты? Она вспомнила записку, которую отправил Грип. Загадочный шифр, который не удалось разобрать. Мысли с бешеной скоростью проносились в усталой голове, затягивали в сон, где принимали новые формы, перемешивались и выворачивались наизнанку. Подсознание трудилось, складывая кусочки головоломки, и вскоре Альба наконец провалилась в долгожданный сон.

●●●

Когда Альба пришла в сад, там ее уже ждали Грип, Юар и Хильда.

– Все-таки пришла, – сказал Грип. – Я уж думал, ты сбежала и прячешься.

Альба покачала головой.

– Даю тебе шанс отказаться от боя, Альба Ванадис. Если ты воспользуешься им, я даже никому не стану рассказывать. То, что ты трус, будешь знать только ты и твои оруженосцы. Мне и этого достаточно.

– Ни за что.

Альба шагнула на круглую клумбу, где они должны были сражаться.

– Тот, кто первым окажется за пределами этого круга, сдастся, потеряет сознание…

– Или умрет, – добавил Грип.

– …или умрет, тот проиграл.

Грип внимательно осмотрел клумбу. Альба надеялась, что он не заметит видневшиеся на земле белые вкрапления молока с яйцами. И, кажется, он их не увидел, потому что тоже шагнул в круг.

– И помни, я тебя предупреждал.

– Какое оружие выбираешь, Лудкинд? – спросил Юар.

– Секира, – усмехнулся Грип, и Юар протянул ему стальную секиру и деревянный щит.

– Какое оружие выбираешь, Ванадис? – спросила Хильда.

– Мне понадобится только то, что я найду в этом круге, – холодно ответила Альба.

Грип, Юар и Хильда удивленно посмотрели на нее.

– Собираешься сразить меня букетом роз?

Альба улыбнулась.

– Принимаешь ли ты мой выбор?

Грип помедлил, потом сказал:

– Думаю, ты подготовила в этом круге какое-то колдовство. Да, я заметил белые полоски. Я не так глуп, как ты думаешь.

Альба замерла. Он все видел! Но… кажется, не понял, какую именно магию они использовали. И уж точно не знал, какое оружие спрятано под кошачьей мятой.

– Даже если я думаю, что устраивать ловушку на поле боя подло, вступать в битву с щитом, но без оружия – смело. К тому же мне не кажется, что тебе под силу магия, которая была бы сильнее и быстрее моей секиры… Так что да, я принимаю твой выбор.

– Ты уверена? – прошептала Хильда, протягивая Альбе щит.

– Доверься мне.

Хильда снова вышла из круга, но выглядела она встревоженной.

– Мы бы хотели избежать летального исхода, – объявил Юар. – Прежде чем наносить смертельный удар, дайте противнику шанс сдаться.

И вот Альба оказалась лицом к лицу с Грипом Лудкиндом. Кошачья мята росла между ними. Никто не сказал «на старт, внимание, марш» или «раз, два, три» и не спросил, готовы ли они. Но, переглянувшись и коротко кивнув, Грип с Альбой поняли, что бой начался.

Грип бросился на нее, занося секиру. Когда он нанес удар, Альба успела только прикрыть голову щитом и упереться коленом в землю. Лезвие ударилось о щит. Альба неловко откатилась в сторону и ринулась к кошачьей мяте. Нельзя было терять ни секунды. Грип погнался за ней, отвесил ей пинок, и она упала лицом в грязь. Альба выронила меч, и тот отлетел на несколько метров, а она запустила руки в землю. Она слышала медленные шаги Грипа, который приближался к ней.

– Все закончилось, как я и думал, – очень быстро. Сдавайся, дочь Фрейи.

Альба с трудом перевела дух и ответила:

– Ни за что.

Грип ответил не сразу. Он поставил ногу на спину Альбе, чтобы та не могла встать.

– Хватит глупостей. Сдавайся.

– Нет, – повторила Альба.

Грип задумался.

– Она отказывается сдаваться, – почти испуганно произнес он, обращаясь к Хильде и Юару.

– Прекрати, Альба! – крикнул Юар. – Сдавайся!

– Он тебя убьет! – закричала Хильда.

Альба не ответила. Она продолжала отчаянно рыться в земле.

– Ну что ж. Может, скажешь последнее слово? – спросил Грип и так резко взмахнул секирой, что Альба почувствовала дуновение ветерка.

Наконец она нащупала то, что искала.

– Да, – сказала она и перевернулась, направив ожерелье на Грипа.

Альба увидела, как его лицо застыло от изумления и постепенно наступающего понимания.

– Брисингамен? – задыхаясь, произнес он.

У Юара и Хильды тоже перехватило дыхание.

Альба произнесла заклинание из книги:

– Пелена, спади! Тролля раскрой! Дагаз, Дагаз, Дагаз!

Альба почувствовала, как из трех камней ожерелья исходят лучи тепла, сливаясь в один. Как на земле под ними вот-вот закипят капли молока с яичным белком. Черты Грипа изменились, но не так, как ожидала Альба – потрясение на его лице сменилось ужасом и растерянностью.

– Что ты задумала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иные земли

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей