Читаем Албанские народные сказки полностью

— Что, что! Зерно мелю! Неужто не видите?

Джинны схватили ее за ноги, потом сжали ей голову и свернули ее набок, но в это время пропел петух, и они убежали. Осталась Лило на мельнице вся изувеченная, со свернутой набок головой. Утром пришли на мельницу работники и нашли скрюченную и перекошенную набок девушку, так как распрямиться она больше не смогла. Работники спросили ее, из какой она деревни. Затем они посадили ее такую, как есть, на лошадь и отправили с провожатым домой. Там мать уже давно встала и ждала ее, всю усыпанную золотом, но Лило все не шла.

Первой ее еще издали заприметила собака и стала лаять:

— Работник с мельницы везет Лило на лошади, а она вся изуродованная, и руки, и ноги, а голова-то, голова!..

Мачеха закричала на собаку:

— Замолчи, щенок! Бешеный пес тебя укусил, что ли? Что ты тявкаешь глупости? Моя Лило едет вся усыпанная золотом! А золота на ней еще больше, чем было на Маро-золушке, потому что она красивее ее и в беседе искуснее.

Не успела она отругать собаку, как сама увидела совершенно изуродованную Лило, которую придерживал на лошади работник мельника. Мать с криками выбежала ей навстречу, сняла с лошади и приволокла домой. Потом позвала самых лучших лекарей, пригласила священников и заказала молебны. Общими усилиями им с трудом удалось кое-как подлечить Лило. Особенно много хлопот доставила лекарям голова девушки, которая намного лучше видела, что делается за ее спиной, чем впереди. Едва Лило поправилась и стала на ноги, как мать с еще большим усердием, чем прежде, принялась искать своим дочерям женихов.

В это время в соседнем государстве жил принц, который не хотел жениться, потому что все принцессы, с которыми его знакомили, ему не нравились. Лег он однажды спать, и приснилась ему Маро-золушка. Как ее звали, он во сне не расслышал. Но она ему так понравилась, что он чуть с ума не сошел. Показалось ему, что он спросил у нее во сне, откуда она родом, и девушка назвала свою родную деревню. Принц даже снял с нее мерку во сне, чтобы сшить ей свадебную одежду и башмачки. Снилась она ему всю ночь, а наутро, проснувшись, нашел он рядом с кроватью записанные его рукою мерки. Он взял их и велел сделать по этой мерке башмачки, а сам решил:

— Поеду-ка я в те края, возьму с собой башмачки и посмотрю, чем для меня обернется этот сон.

Отправился принц в путь, взяв с собой башмачки, прибыл в город, находившийся в получасе езды от деревни, название которой он услышал во сне, поселился на постоялом дворе и послал глашатая по всем окрестным деревням сообщить следующее:

— Чужеземный принц пробудет здесь пятнадцать дней, каждый вечер он будет устраивать в городе на постоялом дворе ужин. Принц приглашает в гости всех незамужних девушек, которые захотят принять его приглашение, и их родителей, а если какая-нибудь девушка ему понравится, то он на ней женится.

И стали каждый вечер собираться люди на постоялом дворе. Принц не скупился на угощение. Столы ломились от яств и питья, а желающих побеседовать с принцем и показать ему своих дочерей оказалось очень много. Весть о том, что чужеземный принц выбирает себе невесту, достигла и той деревни, где жила Маро-золушка. Все, у кого были незамужние дочки, собирались к нему на ужин. Решили принять приглашение и обе сестры Маро-золушки со своей матерью. Весь день они чистили и гладили свои лучшие наряды, чтобы выглядеть покрасивее и понравиться принцу. Когда сестры одевались и прихорашивались, Маро-золушка стояла рядом и смотрела на них. Сестры стали смеяться над ней и говорить:

— Ты, может быть, тоже хочешь пойти показаться принцу? Одень какое-нибудь из наших платьев и иди.

Но девушка ответила:

— Нет, это не для меня. Идите вы, потому что вы красивые и хорошие девушки, а я останусь дома.

И сестры вместе со своей матерью отправились к принцу на ужин, а Маро-золушка, оставшись одна, ушла к своей тетке. Там она сидела задумчивая, с глазами полными слез.

Тетка спросила ее:

— Почему ты такая грустная?

Маро-золушка ответила:

— Оттого, что дела мои идут очень уж хорошо.

— Может, и ты хочешь пойти показаться принцу? — поинтересовалась тетка.

— В чем же мне идти? — спросила Маро.

— А если бы я нарядила тебя, ты бы пошла? — спросила та. И когда Маро ответила, что хотела бы пойти, хотя знает, что все равно не понравится принцу, тетка сказала:

— Хорошо, сейчас я отправлю тебя туда.

Тетка Маро-золушки была ворожеей. Она встала, прошлась по комнате и вокруг дома, быстро поймала двух мышей и четырех кузнечиков, взяла большую тыкву, вынесла ее во двор, и вдруг мыши стали конями, кузнечики слугами, а тыква каретой. А Маро-золушка, которая стояла и смотрела на это чудо, оказалась облаченной в сияющие золотистые одежды. Карета и сбруя лошадей тоже сияли золотом, слуги были одеты в богатые платья, а на головах у них развевались роскошные султаны. Тетка сказала золушке:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей