Читаем Албанские народные сказки полностью

Сказав это, дервиш исчез. Король был очень огорчен и озадачен, так как хорошо понимал, что поймать такого соловья невозможно. Но его сыновья пришли к нему и сказали:

— Не расстраивайся, отец, мы отправимся в путь и найдем человека, у которого живет и поет сладкоречивый соловей.

Отец снарядил их в дорогу, дал каждому очень много денег, и юноши отправились в путь. Ехали они все вместе по большой широкой дороге, и привела их эта дорога к перепутью: дальше от нее уходили вдаль по глухой и безлюдной местности три дороги, а у обочины лежала тяжелая каменная плита. Прежде чем расстаться, братья положили под плиту свои кольца, чтобы каждый из них, вернувшись на это место и взяв кольцо своего брата, смог тотчас узнать, где тот находится и где его искать. На прощанье братья обнялись, и каждый из них пустился своей дорогой.

Долго ехали старший и средний братья, и стали их одолевать сомнения. Каждый из них подумал: «Зачем я еду куда-то и только теряю попусту время? Где я найду этого сладкоречивого соловья?» Так в одно и то же время, не сговариваясь и ничего не зная друг о друге, решили они прекратить поиски, никуда дальше не ездить и заняться каким-нибудь делом. Как решили, так и сделали. Один из них открыл на деньги, данные отцом, пекарню, другой харчевню. С тех пор зажили два старших королевича сытно и в достатке, не зная ни забот, ни хлопот.

А младший продолжал поиски чудесной птицы. Однажды ехал он по пустынной и мрачной местности и заметил вдали высоко в горах огонек. Погнал он туда лошадь и, когда подъехал, обнаружил сгорбленную старуху, которая сидела и грелась у костра. При виде усталого всадника старуха спросила:

— Что ты здесь ищешь, сынок?

Юноша, измученный дорогой и долгими неудачными поисками, ответил ей с досадой:

— Ах, милая матушка, скажи мне, ради бога, где же мне найти, наконец, человека, у которого живет сладкоречивый соловей? Я так устал его искать!

— А зачем тебе нужна эта птичка? — полюбопытствовала старуха.

Тогда юноша слез с коня, дал старухе очень много денег и подробно рассказал ей, кто он такой и зачем ему нужен сладкоречивый соловей. Старуха очень обрадовалась деньгам и сказала:

— Тебе повезло, сынок, потому что сладкоречивый соловей живет у моей дочери. Может быть, тебе удастся его похитить, если ты сумеешь воспользоваться моими советами и сделать все как положено.

Юноша возликовал и воскликнул:

— Скажи мне, милая матушка, что нужно сделать, я ведь только затем и заехал так далеко, чтобы найти эту птицу!

— Тогда слушай, сынок, что тебе нужно сделать, — сказала старуха. — Сейчас моя дочь спит, причем она имеет обыкновение спать с открытыми глазами, чтобы в любой момент защитить себя от врагов. Ее дворец хорошо охраняется: у ворот стоит лев, у дверей ее дворца тигр, а у лестницы арап с обнаженным мечом. Но ты, подойдя к ним, скажи: «Привет вам от одной старухи. А теперь пропустите меня, мне нужно пройти». И каждый из них сразу же пропустит тебя, и ты пройдешь дальше. В комнате моей дочери возьми клетку с соловьем, но обязательно прихвати с собой еще какой-нибудь предмет, потому что соловей не будет петь, если не увидит какой-нибудь вещи, принадлежащей моей дочери, и тогда все твои усилия пропадут даром. А когда будешь возвращаться, скажи опять каждому стражу эти же слова.

Юноша очень воодушевился, получив старухины советы, и немедленно отправился во дворец ее дочери. Подойдя к воротам, окружавшим дворец, увидел он льва, подойдя к дверям, ведущим во внутренние покои дворца, увидел тигра, а у лестницы стоял арап с обнаженным мечом. Каждому говорил он заветные слова, и его пропускали дальше. Когда же он вошел в комнату, его взору предстала дочь старухи, которая спала на кровати сладким сном с открытыми глазами. Юноша в первое мгновение замер на месте, потрясенный ее красотой, но потом, не теряя времени, схватил клетку со сладкоречивым соловьем и еще какое-то блюдо со стола, чтобы иметь при себе предмет, принадлежащий девушке, ибо, не видя перед собой такого предмета, сладкоречивый соловей не станет петь. Затем он спокойно вышел из дворца и, проходя мимо каждого из стражей, произносил заветные слова. Радостный и довольный вернулся он к старухе. Однако та, прощаясь с ним, сказала:

— Сынок, ты подумай еще вот о чем. Скоро моя дочь проснется и, когда увидит, что сладкоречивый соловей исчез, немедленно явится ко мне и начнет расспрашивать, кто мог похитить ее прекрасную птицу. Поэтому ты, сынок, как можно скорее скачи домой, собирай войско и будь готов сражаться с моей дочерью.

Юноша ответил:

— Когда я приеду домой, то буду с нетерпением ждать ее. А сейчас пусть бог наградит тебя добром за то добро, которое ты мне сделала, а от меня получи этот кисет. — И юноша отдал ей кисет, набитый золотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей