Читаем Албанские народные сказки полностью

Плешивый, играя на дудочке, пошел во дворец, а за ним шагали, построившись в ряд, сорок королевских зайцев. Так он и привел их всех во двор, где его уже ожидал король. Пересчитав зайцев и убедившись, что их все же сорок, а не тридцать девять, как он предполагал, король очень огорчился и долго думал, что ему теперь предпринять. Наконец, он сказал:

— Ну, хорошо, уж коли ты справился с этим заданием, никто тебя казнить не станет, но если ты хочешь получить в жены мою дочь и стать моим наследником, ты должен выполнить еще одно задание: набить словами пустой мешок до самых краев и завязать его веревкой.

Плешивый тоже немного подумал и согласился.

Тогда король велел позвать свою семью, других королей, которые гостили у него во дворце, и придворных. Он хотел всем им показать, как плешивый будет наполнять мешок словами, так как был уверен, что ни один человек не сможет справиться с такой задачей. После того, как все собрались, плешивый сказал королю:

— Тебе быть главным судьей, ваше величество, а потому пусть ваше величество возьмет в руки этот мешок и веревку и, как только мешок наполнится моими словами до краев, самолично его завяжет.

Хочешь не хочешь, а пришлось королю взять в руки мешок и веревку. Встали они друг против друга, плешивый и король, и стал плешивый в присутствии всех собравшихся рассказывать, на каких условиях он поступил к королю пасти зайцев, как король подсматривал за ним из-за деревьев, а потом приехал к нему на осле, переодевшись нищим, и просил продать одного зайца, чтобы вывести дома такую же хорошую породу. Когда плешивый дошел до рассказа о том, как мнимый нищий потянул к себе осла, чтобы поцеловать его под…, король не дал ему договорить, оборвал на полуслове и сказал:

— Ну, хватит, хватит, сынок, мешок и так уже полон до краев. — Король быстро завязал мешок сверху веревкой и добавил: — А теперь бери в жены мою дочку, живите и будьте счастливы.

Так благодаря своей удачливости и находчивости плешивый женился на дочери короля и стал наследником его королевства.

ЛЕГЕНДЫ И ПРЕДАНИЯ

КАК СЫН ПОЩАДИЛ ОТЦА

В старые времена в одном городе бытовал такой обычай: топить стариков. Состарится хозяин дома, сын берет его за руку, ведет к реке и сбрасывает с берега в воду.

У одного юноши состарился отец, и юноша сказал ему:

— Идем со мной, отец, ты уже состарился, и пришло время тебя утопить.

Делать нечего, отправился несчастный старик в свою последнюю дорогу. Привел его сын на высокий берег реки. Но едва лишь он собрался столкнуть отца с обрыва в воду, как тот взмолился:

— Прошу тебя, сын, не топи меня на этом месте, потому что и я своего отца утопил на этом же месте.

Услышав эти слова, юноша задумался и сказал себе:

— Мой отец тоже утопил своего отца, да еще на этом же самом месте. Стало быть, когда я состарюсь, мой сын тоже здесь утопит меня?

И он пощадил отца, отвел обратно домой и стал кормить и заботиться о нем до самой смерти. Об этом случае вскоре узнал весь город, и его жители перестали топить своих стариков.

КОРОЛЕВСКАЯ ДОЧЬ И МЕРТВАЯ ГОЛОВА

Что было, то было, а было вот что. У одного короля росли три красавицы дочери. Однажды отправился король верхом на прогулку. Долго он ехал и вдруг видит: стоит возле дороги дворец, да такой красивый — загляденье. Король смотрит, любуется, но едва лишь он поравнялся с дворцом, как лошадь под ним неожиданно оступилась и попала ногой в небольшую расщелину на дороге. Стала лошадь ногу вытаскивать, бьется, а вытащить никак не может. Король слез с лошади и взялся ей помогать, но все напрасно. Спешились и придворные, сопровождавшие короля, собрались прохожие, все вытаскивают ногу лошади короля из расщелины, а вытащить не могут.

Дело идет уже к ночи, королю пора ехать домой и ложиться спать. Поняв, что ногу лошади высвободить не удастся, король в сердцах воскликнул:

— Кто вытащит ногу моей лошади из ямы, тому я отдам в жены старшую дочь!

Едва успел он произнести эти слова, как из предвечерних сумерек вышел незнакомец, в мгновенье ока освободил ногу лошади из расщелины и тотчас исчез, будто растворился в тумане.

Король вернулся домой и сообщил старшей дочери, что она просватана. А поскольку ямка, в которую попала нога лошади, находилась возле того красивого дворца, стоявшего у дороги, король решил, что лошадь вызволил из беды кто-то из его обитателей. Поэтому на следующее утро он велел отвезти старшую дочь туда.

Девушка подъехала ко дворцу на карете с королевскими слугами. Затем слуги уехали, и она одна вошла во дворцовые покои. Долго сидела старшая дочь короля в богато убранной комнате и ждала, чтобы к ней кто-нибудь вышел. Наконец отворилась дверь, и в комнату вошел большой и очень страшный на вид арап. Он поклонился ей и открыл высокие двери, которые вели в соседнюю комнату. И что же увидела несчастная королевна в той комнате?! В углу на подставке стояла мертвая голова. Вслед за королевской дочерью, которая содрогнулась при виде такого страшного зрелища, вошел в комнату арап и, с поклоном обратясь к ней, сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей