Читаем Альбертина и Дом тысячи чудес полностью

Машины, улицы, дома и магазины, сами люди — все выглядело иначе, чем они привыкли. Они спрятали свои скуттеры за каким-то заводским копусом, между двумя старыми сломанными грузовиками.

— Глянь-ка, это не Берлин. «Нижний Вюншельберг» — на вывеске написано. Смотри, смотри!

— Тихо! — перебила Клара Отто. — Слышишь?

Люди на улице вели разговоры сами с собой. Только присмотревшись, Клара увидела, что они разговаривают с помощью каких-то устройств.

— Эй, Нина, ты сейчас где? — спрашивал какой-то молодой парень, говоря прямо в этот прибор. Он выглядел всего года на два старше Клары. Волосы у него были зачесаны гребнем посередине головы и стояли торчком, а в бровь продето кольцо. Узор у него на штанах напоминал расплывшиеся облака на голубом небе. — Нет, не могу, я подрабатывать буду, в книжном магазине!

— Он с кем-то разговаривает, — прошептал Отто Кларе.

Парень сунул прибор в оттопыренный карман брюк.

— Я его сейчас достану!

— Не надо, Клара! — Но Отто уже не в силах был ее остановить.

Она подошла прямо к парню и как бы случайно задела его.

Парень хотел было выругаться, но крапчатая куртка Клары, видимо, очень ему понравилась.

— Клевый клифт, в натуре! — сказал он. Но Клара тут же исчезла, не сказав ни слова.

Она была самой знаменитой карманной воровкой во всем Веддинге, если не во всем Берлине. Украсть такую штучку было для нее плевым делом.

— А что он сказал? — поинтересовался Отто.

— Понятия не имею, иностранец какой-то. Ну, Пауле, что скажешь ты?

Пауле вертел приборчик, тряс его.

— Не знаю, без понятия! — Ну ни на что эта штучка была не похожа.

— Мне кажется, Альбертина должна нам кое-что разъяснить, ответить на кое-какие насущные вопросы, — задумчиво сказал Отто.

Клара вдруг потянула обоих друзей в сторону. Они кинулись в маленькую боковую улочку и остановились возле какой-то овощной лавки. Проход в магазин загромождала целая гора пустых ящиков из-под фруктов, и они укрылись за ними.

Отто наступил на гнилой апельсин.

— Тьфу, что это?

Клара прижала палец к губам:

— Ш-ш-ш, всему городу необязательно знать, что банда клетчатых здесь.

Толстый человек с голой собачкой на руках вошел в овощную лавку. Собакам вход в этот магазин был запрещен, но человека это, похоже, не интересовало. Он засунул в рот сразу два пластика жвачки.

За прилавком, где горами высилась краснокочанная капуста, где навалены были картошка и уже чуть сморщенные яблоки, хозяйка магазина с довольным лицом считала денежные купюры. Увидев Болленштиля, она тут же поставила штамп на какую-то квитанцию. Болленштиль схватил квитанцию и запечатлел на ней смачный поцелуй, словно это было письмо от его обожаемой возлюбленной. Но квитанция эта была ему дороже любого любовного письма на свете. Кроме того, у Болленштиля никогда не было никаких обожаемых возлюбленных — ну разве что мисс Мани-Пенни из фильма о Джеймсе Бонде — уж очень ее имя напоминало милые ему денежки!

— Этому шарику на ножках вы больше не дадите ни единого цента кредита. Ничего, слышите, ничего — в долг. Даже если этот месье Флип плакать начнет или свою мелкую девчонку пришлет! Ничего в кредит. Люди приличные платят наличные, так ему и скажите в случае чего.

— Хорошо, господин Болленштиль, само собой разумеется, господин Болленштиль! — кричала ему вслед торговка. Колокольчик звякнул, и дверь за Болленштилем закрылась.

— Вот и посмотрим, кто кого, Дэзи, ягодка моя! Придется их голодом поморить. Эта Альбертина Шульце и трех дней на своей вилле не выдержит. Ах, что я говорю, — на моей вилле! — С ликующими возгласами Болленштиль спрыгнул на тротуар и вразвалку пошел к своей машине, которая блокировала на главной улице все движение. — Гоп-гоп, Гомецингер, нам в нашем городишке еще много куда надо заехать, чтобы собрать все долговые расписочки, которые оставила после себя почтенная Лиззи.

— Куда прикажете вас везти? — спросил шофер.

Болленштиль секунду подумал.

— Хм, к мяснику, а потом на электростанцию. Или нет, сначала в водоснабжение? Да ладно, поезжайте, там разберемся.

Пауле первым высунул нос из укрытия. Грязный лист салата торчал у него из-за уха.

— Ты глянь, глянь на тачку, круто, да?

— Пауле! Вокруг нас земля горит, кругом проблемы, а ты какими-то тачками интересуешься. — Отто тревожился за Альбертину. Если он правильно понял, то вокруг полно мерзавцев, которые хотят сжить Альбертину со света. Либо по крайней мере заполучить ее виллу.

Банда клетчатых поспешила к своим скуттерам. Отто и Клара уже поднялись в воздух, а Пауле все дергал и дергал за ручку.

— Горючка кончилась вроде как! — закричал он.

Отто направил своего «жеребца» обратно вниз, к Пауле.

— Садись!

На обратном пути к вилле украденный приборчик вдруг заиграл какую-то мелодию. На светящемся экранчике было написано: «Звонит Нина».

Клара посмотрела на приборчик, отвлеклась и чуть было не врезалась в высоковольтную опору.

— Там кто-то звонит! — закричала она Пауле, который в этот момент уговаривал Отто дать ему порулить.

— Чо ты мне голову дуришь! Это же не телефон!

— Не чо, а что!

— Чо что?

— Ладно, все. — Клара нажала на газ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный амулет

Альбертина и Дом тысячи чудес
Альбертина и Дом тысячи чудес

Интернат с противной директрисой — не лучшее место для своенравной девчонки. Поэтому Альбертина, неожиданно получив наследство, просто собрала вещички и удрала. Ведь страшно интересно посмотреть на свой новый дом, в котором недавно жила ее тетушка — известная фокусница и иллюзионистка. Или, может быть, волшебница? Во всяком случае чудеса, которые там происходят, простыми фокусами не объяснишь. Весь дом — один сплошной аттракцион: здесь есть и комната кривых зеркал, и парадная лестница, которая, стоит только повернуть морду льва на перилах, превращается в скользкую горку, и бродячая ванная комната, и убегающие коридоры. Даже новых друзей нашла Альбертина в этом загадочном месте. Вот только и друзья эти странные, как будто пришли из прошлого. Много смешных и опасных событий произойдет до того дня, когда Альбертина узнает их тайну. И развязка этой тайны будет совершенно неожиданной.

Франк Райфенберг , Ян Штратманн

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей