Читаем Альбуций полностью

С. 98. ...Претор— с 366 г. до н. э. второй после консула сановник, осуществлявший верховную судебную власть; с 247 г. до н.э. их стало двое: претор по делам римских граждан (urbanus) и претор по делам иностранцев (peregrinus); впоследствии их число возросло до 16— 18 человек.

Консул — глава римской Республики; ежегодно избирались два консула сроком на один год.

Авгур — жрец-птицегадатель (делавший предсказания по полету птиц, их крику и другим признакам). Древняя коллегия авгуров ко времени Цезаря состояла из 15 человек.

Император— см. прим. к с. 86.

Октавиана пока еще зовут не Августом, а «Divus Julius»— «Божественным Юлием». Титул Август — «Высочайший» — он получил в 27 г. до н.э.

С. 98—99, Октавиан вспоминает речь своего дяди... — Имеется в виду Гай Юлий Цезарь, которому Октавиан приходился внучатым племянником. Цезарь относился к Цицерону далеко не так враждебно, как тот к нему.

<p>ГЛАВА 13 </p>

С. 102. Желание быть Гомером. — Легендарный автор «Илиады» и «Одиссеи» в древности был примером для подражания всякому поэту.

С. 104. Cius silus— во французской транскрипции вторая половина имени и прозвище Альбуция читаются как «сьюс силюс», что и дает внутреннюю прогрессивную рифму.

Альба — древнейший город Лациума, по преданию, основанный Асканием, предшественник Рима, название которого созвучно первому слогу имени Альбуция.

Мальчик Асканий — легендарный Аскании Юл, сын троянского героя Энея, прибывшего с ним в Италию и основавшего государство латинян. Род Юлиев возводил к нему свою родословную.

Gesta Romanomm — «Римские Деяния», знаменитый средневековый сборник поучительных рассказов, составленный неизвестным автором на латыни; пользовался популярностью, неоднократно пересказывался на народных языках. Сюжеты его почерпнуты из античной и восточной повествовательной и дидактической литературы, из латинских контроверсий и проповедей, из исторических преданий раннего Средневековья, из житийной и сказочной литературы. Все эти сюжеты подвергаются однотипной дидактической переработке: фабула сжимается и сопровождается обстоятельным толкованием в духе притчи нравственно-религиозного содержания. Как тематический источник оказал значительное влияние на позднейшую повествовательную литературу.

<p>ГЛАВА 14 </p>

С. 114. Артюр де Гобино — Жозеф-Артюр, граф де Гобино (1816—1882), французский дипломат и литератор. Известен своим «Эссе о неравенстве человеческих рас», историческими и этнографическими работами, записками о путешествиях и новеллами, которые сравнивались с новеллами Стендаля и Мериме.

<p>ГЛАВА 15 </p>

С. 117. Агриппа — Марк Випсаний Агриппа (63— 12 гг. до н. э.), близкий друг, сподвижник и впоследствии зять Октавиана, полководец и государственный деятель, второе лицо в Империи. Отличился в войнах. Руководил строительством Пантеона, Портика, терм, водопроводов, садов и дорог. Занимался картографией.

...его рабское происхождение. — Агриппа родился в Далмации и происходил из низкого рода.

С. 119. ...Восьмую книгу Аристотелевой «Политики»... — «Политика», в восьми книгах, сочинение велико-тб греческого философа и основателя перипатетической школы Аристотеля Стагирита (384—322 гт. до н. э.); трактует о цели государства, о различных формах государственного устройства и правления, об идеале его и о воспитании.

С. 122. Он играл не только в декабре... — В декабре праздновались Сатурналии, на протяжении которых были дозволены любые развлечения, в том числе запрещенные в другое время.

С. 123. Аполлодор (ок. 100—18 гг. до н.э.) — пергамский ритор, видный аттицист и Арей Дидим — философ-стоик, родом из Александрии; друзья и учителя Октавиана.

<p>ГЛАВА 17 </p>

С. 136. В 38 году Октавиан развязал войну против пиратов Секста. — Секст Помпей, сын Помпея Великого, имея в своем распоряжении флот, захватил Сицилию и Сардинию. В 38 г. до н.э. он нанес значительное поражение флоту Октавиана у берегов Сицилии, но через два года был разбит Агриппой в битве при Навлохе.

<p>ГЛАВА 18 </p>

С. 148. Целла — небольшое уединенное помещение в римском доме.

С. 150. Друг Меммия— Гай Меммий Гемелл, народный трибун в 66 г. и претор в 58 г. до н.э.; отличался образованностью и красноречием. Лукреций посвятил ему свою поэму.

С. 152. ...ее ведут к Скале... — Тарпейская скала на Капитолии в Риме, с которой сбрасывали приговоренных к смерти. Названа так по имени легендарных отца и дочери Тарпеев, совершивших предательство и казненных за это.

С. 158. Асс — первоначально римский фунт, к I в. до н. э. — мелкая монета, «ломаный грош».

<p>ГЛАВА 19 </p>
Перейти на страницу:

Похожие книги