Читаем Алеф (CИ) полностью

По моей просьбе Ник с особой тщательностью проверил Марну - несмотря на то, что сканеры в особняке не зафиксировали ничего подозрительного. Как я ожидал, у девушки не обнаружилось «вшитых» хакерских приспособлений. Чистым оказался и её багаж, доставленный из гостиницы Генрихом. Это может означать, что она ничего против меня не замышляет или что он крайне осторожна.

Около полудня раздаётся звонок в дверь. Звонят долго и настойчиво, пока Фёдор не открывает. Я спускаюсь узнать, в чём дело, и вижу в дверях пожилого мужчину среднего роста в тёмно-коричневом пальто и сером двубортном костюме. Он обрит наголо, подбородок украшает пижонская бородка. Небольшие светло-голубые глаза обращаются в мою сторону, когда я вхожу в холл. В руках посетитель держит красную книжку, похожую на удостоверение. Он показывает её Фёдору, который с сомнением рассматривает документ, не торопясь впускать его обладателя в дом.

- Кто вы? - спрашиваю я, подходя.

- Господин Кармин?

- Я спросил, кто вы.

- Старший лейтенант Лемарский, - представляется, наконец, человек. - Мне бы хотелось задать вам несколько вопросов.

Фёдор передает мне красную книжицу. Похоже, удостоверение подлинное. Что ж, рано или поздно кто-то из полиции Киберграда должен был прийти.

- По поводу чего? - делаю вид, что внимательно изучаю ксиву.

Странно, что легавый не явился раньше. Наверное, жена Шпигеля только недавно заявила о пропаже мужа.

- Это касается управляющего одного из ваших заводов, - говорит старший лейтенант.

- Кого именно? - я возвращаю ему удостоверение.

- Августа Шпигеля.

- Что с ним случилось? Или у него тёмное прошлое и он не тот, за кого себя выдаёт? - я усмехаюсь, давая понять, что не верю в подобное предположение.

- Нет, с его прошлым всё в порядке. Нас беспокоит его настоящее.

- Почему же?

- Он пропал.

Полицейский буквально пожирает меня глазами, но моё лицо не меняет выражения.

- То есть, как? - спрашиваю я.

- Три дня назад в полицию обратилась супруга господина Шпигеля с заявлением о пропаже мужа, - отвечает инспектор. - По её словам, он отправился в Киберград для деловой встречи с вами. Август Шпигель не уточнял конкретной цели поездки, но подчёркивал её крайнюю необходимость. У нас есть подтверждённые сведения, что вы разговаривали с господином Шпигелем по терминалу.

- Так и есть.

- Возможно, встречались с ним?

- Само собой.

- Хорошо. Мы так и думали. Кроме того, нам известно, что Август Шпигель вскоре вылетел из Киберграда рейсом до Вены. С тех пор он ни разу не писал жене или дочери, не звонил им и вообще не предпринимал никаких попыток связаться с родственниками, друзьями или коллегами. Более того, в Вену он так и не прилетел.

- Этого не может быть, - говорю я. - Господин Шпигель вылетел в Вену по моему указанию, которое не мог проигнорировать.

- Вот как? - голубые глаза полицейского, не мигая, смотрят в мою переносицу. - Вы его провожали в аэропорт?

- Нет, конечно. Он мой служащий, а не любовник.

Лемарский кивает.

- Он при вас заказал билет?

- Да, герр Шпигель звонил из моего кабинета. Но как он мог не прилететь?

- Это мы и должны выяснить.

- Надеюсь, вы его найдёте. Не хотелось бы искать нового управляющего, тем более, в другую страну.

- Скорее всего, пропавший не вылетал из Киберграда, - говорит вдруг Лемарский.

- Куда же он делся?

- Повторяю: это нам и предстоит узнать.

- Ну, да. Вы правы. А что вы хотите от меня?

- Расскажите, как познакомились с Августом Шпигелем, - старший лейтенант достаёт из кармана пальто потёртый коричневый блокнот.

- Господин Лемарский, - говорю я, - зачем стоять в прихожей? Давайте пройдём в гостиную. Фёдор, возьми у старшего лейтенанта пальто и принеси нам… Чего бы вы хотели?

- Кофе, - отвечает полицейский. - Чёрный с сахаром. Две ложечки.

Фёдор кивает, забирает у него пальто и вешает на вешалку возле двери, а затем отправляется на кухню.

Я же веду легавого в гостиную. Он шагает слегка вразвалку, на ходу осматриваясь.

- У вас большой дом, господин Кармин.

- Дела идут успешно.

- Да? Кажется, я слышал, некоторые страны ввели эмбарго на торговлю младенцами.

- Это нам не слишком повредит. Напротив, создаст дефицит, и мы сможем повысить цены.

- А если ваш бизнес совсем запретят?

- Ну, тогда и начнём беспокоиться. Прошу, - я указываю на большой удобный диван. - Вы курите?

- Курю, - отвечает Лемарский, пытаясь расположиться на диване сообразно цели своего визита. Поза, сочетающая достоинство, непринуждённость и строгость закона ему не удаётся, так что он довольствуется тем, что принимает строгий вид.

- Прошу вас не стесняться, - говорю я, придвигая к нему малахитовую пепельницу в виде свернувшейся змеи. - У вас есть зажигалка или попросить Фёдора принести?

- Есть, - кивает Лемарский, доставая из кармана пачку сигарет.

Он прикуривает от дешёвой пьезы и после нескольких торопливых затяжек кладёт сигарету на край пепельницы.

- Итак, - старший лейтенант открывает блокнот и достаёт из нагрудного кармана пиджака ручку. - Когда и при каких обстоятельствах вы познакомились с Августом Шпигелем?

Я закатываю глаза к потолку, делая вид, что вспоминаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги