По моей просьбе Ник с особой тщательностью проверил Марну - несмотря на то, что сканеры в особняке не зафиксировали ничего подозрительного. Как я ожидал, у девушки не обнаружилось «вшитых» хакерских приспособлений. Чистым оказался и её багаж, доставленный из гостиницы Генрихом. Это может означать, что она ничего против меня не замышляет или что он крайне осторожна.
Около полудня раздаётся звонок в дверь. Звонят долго и настойчиво, пока Фёдор не открывает. Я спускаюсь узнать, в чём дело, и вижу в дверях пожилого мужчину среднего роста в тёмно-коричневом пальто и сером двубортном костюме. Он обрит наголо, подбородок украшает пижонская бородка. Небольшие светло-голубые глаза обращаются в мою сторону, когда я вхожу в холл. В руках посетитель держит красную книжку, похожую на удостоверение. Он показывает её Фёдору, который с сомнением рассматривает документ, не торопясь впускать его обладателя в дом.
- Кто вы? - спрашиваю я, подходя.
- Господин Кармин?
- Я спросил, кто вы.
- Старший лейтенант Лемарский, - представляется, наконец, человек. - Мне бы хотелось задать вам несколько вопросов.
Фёдор передает мне красную книжицу. Похоже, удостоверение подлинное. Что ж, рано или поздно кто-то из полиции Киберграда должен был прийти.
- По поводу чего? - делаю вид, что внимательно изучаю ксиву.
Странно, что легавый не явился раньше. Наверное, жена Шпигеля только недавно заявила о пропаже мужа.
- Это касается управляющего одного из ваших заводов, - говорит старший лейтенант.
- Кого именно? - я возвращаю ему удостоверение.
- Августа Шпигеля.
- Что с ним случилось? Или у него тёмное прошлое и он не тот, за кого себя выдаёт? - я усмехаюсь, давая понять, что не верю в подобное предположение.
- Нет, с его прошлым всё в порядке. Нас беспокоит его настоящее.
- Почему же?
- Он пропал.
Полицейский буквально пожирает меня глазами, но моё лицо не меняет выражения.
- То есть, как? - спрашиваю я.
- Три дня назад в полицию обратилась супруга господина Шпигеля с заявлением о пропаже мужа, - отвечает инспектор. - По её словам, он отправился в Киберград для деловой встречи с вами. Август Шпигель не уточнял конкретной цели поездки, но подчёркивал её крайнюю необходимость. У нас есть подтверждённые сведения, что вы разговаривали с господином Шпигелем по терминалу.
- Так и есть.
- Возможно, встречались с ним?
- Само собой.
- Хорошо. Мы так и думали. Кроме того, нам известно, что Август Шпигель вскоре вылетел из Киберграда рейсом до Вены. С тех пор он ни разу не писал жене или дочери, не звонил им и вообще не предпринимал никаких попыток связаться с родственниками, друзьями или коллегами. Более того, в Вену он так и не прилетел.
- Этого не может быть, - говорю я. - Господин Шпигель вылетел в Вену по моему указанию, которое не мог проигнорировать.
- Вот как? - голубые глаза полицейского, не мигая, смотрят в мою переносицу. - Вы его провожали в аэропорт?
- Нет, конечно. Он мой служащий, а не любовник.
Лемарский кивает.
- Он при вас заказал билет?
- Да, герр Шпигель звонил из моего кабинета. Но как он мог не прилететь?
- Это мы и должны выяснить.
- Надеюсь, вы его найдёте. Не хотелось бы искать нового управляющего, тем более, в другую страну.
- Скорее всего, пропавший не вылетал из Киберграда, - говорит вдруг Лемарский.
- Куда же он делся?
- Повторяю: это нам и предстоит узнать.
- Ну, да. Вы правы. А что вы хотите от меня?
- Расскажите, как познакомились с Августом Шпигелем, - старший лейтенант достаёт из кармана пальто потёртый коричневый блокнот.
- Господин Лемарский, - говорю я, - зачем стоять в прихожей? Давайте пройдём в гостиную. Фёдор, возьми у старшего лейтенанта пальто и принеси нам… Чего бы вы хотели?
- Кофе, - отвечает полицейский. - Чёрный с сахаром. Две ложечки.
Фёдор кивает, забирает у него пальто и вешает на вешалку возле двери, а затем отправляется на кухню.
Я же веду легавого в гостиную. Он шагает слегка вразвалку, на ходу осматриваясь.
- У вас большой дом, господин Кармин.
- Дела идут успешно.
- Да? Кажется, я слышал, некоторые страны ввели эмбарго на торговлю младенцами.
- Это нам не слишком повредит. Напротив, создаст дефицит, и мы сможем повысить цены.
- А если ваш бизнес совсем запретят?
- Ну, тогда и начнём беспокоиться. Прошу, - я указываю на большой удобный диван. - Вы курите?
- Курю, - отвечает Лемарский, пытаясь расположиться на диване сообразно цели своего визита. Поза, сочетающая достоинство, непринуждённость и строгость закона ему не удаётся, так что он довольствуется тем, что принимает строгий вид.
- Прошу вас не стесняться, - говорю я, придвигая к нему малахитовую пепельницу в виде свернувшейся змеи. - У вас есть зажигалка или попросить Фёдора принести?
- Есть, - кивает Лемарский, доставая из кармана пачку сигарет.
Он прикуривает от дешёвой пьезы и после нескольких торопливых затяжек кладёт сигарету на край пепельницы.
- Итак, - старший лейтенант открывает блокнот и достаёт из нагрудного кармана пиджака ручку. - Когда и при каких обстоятельствах вы познакомились с Августом Шпигелем?
Я закатываю глаза к потолку, делая вид, что вспоминаю.