— Напрасно. Но дело не в этом. Президент понимает, что тридцать лет у власти — это много, его сына народ не воспримет как лидера. Мы в свою очередь предлагаем ему тихо уйти, тихо уехать из страны и вывезти всю семью. А мы закроем глаза на его деньги, на их не совсем легальное происхождение. Еще один богатый рантье — инвестор нашей экономике не повредит.
— А кто вместо него? Выборы проводить нельзя, начнется всеобщий хаос. Аль-Анси?
[93]Ахмад Али? [94]— Вообще-то нет — сказал представитель Госдепа — есть лучшая кандидатура. Вы что-то слышали об Али Насере Мухаммеде?
— Краем уха.
— Это бывший президент Южного Йемена. Он пытался модернизировать страну и проиграв, вынужден был бежать. Коммунисты послали вслед за ним бомбардировщики, но он уцелел
[95]. Сейчас он проживает в Дамаске, возглавляет Институт стратегических исследований. Этот институт… получает гранты от Госдепартамента и помогает нам. Вполне приемлемый кандидат.— Этого нельзя делать.
— Почему? — спросил Майк Абрахам
— Потому что это взорвет страну еще почище операции "преемник". Представитель юга! Южане сейчас жаждут реванша, если это сделать, в стране начнется гражданская война. Южане начнут отнимать то, что у них до этого отнимали северяне!
— Насколько я понимаю… — заметил хорек — южане все-таки… несколько превосходят северян по численности. Можно сказать, что если бы мы сейчас провели демократические выборы — Али Насер Мохаммед одержал бы на них победу как человек, представляющий интересы более крупной социальной группы.
— Господи, да здесь нет никакой демократии, как вы не можете этого понять?! Демократия здесь — это право сильного племени вырезать слабое! Нужно тщательно подобрать кандидата, желательно из числа южан, уехавших на север или северян, перебравшихся на юг! Надо провести переговоры с представителями духовенства. Надо до мелочей проработать программу действий, чтобы этого человека принял народ! Нельзя просто сменить одного диктатора на другого, страна как пороховая бочка! Если мы удержим армию с самого начала — не факт, что она не взорвется потом, когда народ выйдет на митинг и опять пойдет к посольству!
— Боб… — сказал Майк Абрахам — решение относительно Али Насера Можхаммеда принято не нами. Нам сейчас надо обсудить, как мы сможем внедрить его в страну, чтобы армия его приняла. В первую очередь — армия и спецслужбы, народ потом. Слушаю твои предложения…
Последовавшие за этим события — расставили все на свои места.
Самолет доставил Али Насера Мохаммеда, человека откровенно старого — из Дамаска в Аден, бывшую столицу южного Йемена, город-порт. В город, откуда он был вынужден бежать вместе со своими оставшимися в живых сторонниками — он въезжал как король. Как король, который устраивает торжество во время чумы.
Подполковник Боб Джереми находился в этом время в Сане. Город был на осадном положении, все торговцы немедленно закрыли свои дуканы, на улицах — усиленные солдатами наряды полиции. Здесь им сейчас, находясь в Саане можно было понять весь тот заряд ненависти и злобы, который скопился в людях. Ненависти на беспросветное существование, на озлобление, на предательство со стороны тихо смотавшегося из страны президента. Салеха. Немногочисленные американские и британские советники, которые "обеспечивали" передачу власти, в эти дни были при оружии, сам подполковник Джереми положил в карман гранату — на случай, если выхода никакого кроме этого не будет. Британцы спешно укрепляли свой лагерь.
В бригаде специального назначения, которая была ключевой в деле передачи власти — по настоянию подполковника выплатили жалование за год вперед. Командиром подразделения был человек, который как раз идеально подошел бы на роль президента — южанин, чья семья в свое время бежала на север от репрессий, полковник Тарик. Новость о том, что президент собирается покинуть страну, Тарик воспринял внешне спокойно — но одному Аллаху было известно, во что это ему обошлось.
Тогда то и состоялся тот разговор. Они готовились к первой ночи воцарения президента Мохаммеда, уже было известно, что большой экран, на котором транслировалась церемония из Адена, пи который полиция охраняла от камнеметателей — погасили выстрелом из снайперской винтовки, в разных районах города произошли столкновения с полицией. А они — сидели в бронетранспортере БТР-80, стоящем на улице Зубайри — и думали, что делать дальше…
— Черт, может дать возможность этим ублюдкам сделать свое черное дело? — в сердцах сказал подполковник
Полковник Тарик снял берет с крупной, коротко стриженой головы, вытер им лицо
— Ты о чем, американский друг?
— На какой-то момент отпустить вожжи. Пусть они проявят себя, пусть активизируются. И тогда будет наш ход, мы будем знать, куда бить.
Полковник покачал головой