Читаем Александр Башлачёв: человек поющий полностью

Сентябрь 1985

(Приводится по изданию: «Александр Башлачёв. Стихи». М.: Х. Г. С., 1997)

Петербургская свадьба

Звенели бубенцы. И кони в жарком мылеТачанку понесли навстречу целине.Тебя, мой бедный друг, в тот вечер ослепилиДва черных фонаря под выбитым пенсне.Там шла борьба за смерть. Они дрались за местоИ право наблевать за свадебным столом.Спеша стать сразу всем, насилуя невесту,Стреляли наугад и лезли напролом.Сегодня город твой стал праздничной открыткой.Классический союз гвоздики и штыка.Заштопаны тугой, суровой красной ниткойВсе бреши твоего гнилого сюртука.Под радиоудар московского набатаНа брачных простынях, что сохнут по углам,Развернутая кровь, как символ страстной даты,Смешается в вине с грехами пополам.Мой друг, иные — здесь. От них мы — недалече.Ретивые скопцы. Немая тетива.Калечные дворцы простерли к небу плечи.Из раны бьет Нева. Пустые рукава.Подставь дождю щеку в следах былых пощечин.Хранила б нас беда, как мы ее храним.Но память рвется в бой. И крутится, как счетчик,Снижаясь над тобой и превращаясь в нимб.Вот так и скрутило нас.И крепко завязало красивый алый бант окровленным бинтом.А свадьба в воронках летела на вокзалы.И дрогнули пути. И разошлись крестом.Усатое «Ура!» чужой недоброй волиВертело бот Петра в штурвальном колесе.Искали ветер Невского да в Елисейском полеИ привыкали звать Фонтанкой Енисей.Ты сводишь мост зубов под рыхлой штукатуркой,Но купол лба трещит от гробовой тоски.Гроза, салют и мы. И мы летим над ПетербургомВ решетку страшных снов врезая шпиль строки.Летим сквозь времена, которые согнулиСтрану в бараний рог и пили из него.Все пили за Него. И мы с тобой хлебнулиЗа совесть и за страх. За всех. За тех, когоСлизнула языком шершавая блокада,За тех, кто не успел проститься, уходя.Мой друг, спусти штаны.И голым Летним садомПрими свою вину под розгами дождя.Поправ сухой закон, дождь в мраморную чашуЛьет черный и густой, осенний самогон.Мой друг «Отечество» твердит, как «Отче наш»,Но что-то от себя послав ему вдогон.За окнами — салют... Царь-Пушкин в новой раме.Покойные не пьют, да нам бы не пролить.Двуглавые орлы с побитыми крыламиНе могут меж собой корону поделить.Подобие звезды по образу окурка.Прикуривай, мой друг, спокойней, не спеши...МОЙ БЕДНЫЙ ДРУГ,из глубины твоей душистучит копытом сердце Петербурга.

Ноябрь 1985

(Приводится по рукописи)

К К...[58]

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное