Читаем Александр и Аврора (СИ) полностью

- ну не стесняйтесь лейтенант. Она это кто? Докладывайте полностью, иначе вы даже не успеете удивиться. Как ваша голова отлетит от тела! Аллард судорожно вздохнул. Принцесса Аврора! Выехала из нашего лагеря в сторону города Лилль, ей сопровождение должно было доставить девушку в Бурлону. Так я приказал охране. На перекрестке принцесса Аврора взбунтовалась. Карл крякнул от удивления.

-во как уже её называют наши войска принцессой, ну – ну продолжайте! Она была у деревни, там ей повстречался караван. И произошло нападение. Фуражиры и разведка решили пощипать караван. Они вышли на прямой удар. Когда принцесса вывела всех женщин из обоза в поле. И закрыла собой.

Генерал побледнел. Она пострадала?

- не что вы! Она спросила кто они такие? Солдаты сказали что это отряд капитана Вилле Кальтенбруха . Потом попросила передать капитану, что гордиться ими. Капитан так хорошо их воспитал. Дальше, интересней. Карл присел рядом и слушал облокотившись.

Аврора разделила караван. Половину оставили крестьяне и купцы, половину забрал король Карл, так она сказала и потом поделит. Половина казне другая им.

Король задумался. – не плохо звучит, половина казне половина людям. Продолжай лейтенант!

-Принцесса Аврора разделила и отправилась в город сопровождать караван. Женщины не отходили от неё!

Карл прошелся по шатру.

-очень интересный случай! Аллард замолчал.

-что еще произошло? Оба король и генерал требовательно уставились.

- она убила солдата! Выдохнул лейтенант. Король импульсивно вскочил и опять забегал по шатру.

- рассказывай дальше!

-этот содат дебошир, с ним часто происходили драки. Любил деньги, женщин. Говорят капитан хотел избавиться от этого бузотера! Грабил купцов, убивал без разбора! Аврора лично метнула в него вот это! Аллард положил на стол маленький нож. Тот был похож на лепесток среднего дерева.

Карл взял в руку нож.

- эта девица убила моего солдата. Но спасла мирных людей, крестьян. Карл посмотрел на лейтенанта.

- Ваше Величество не надо её наказывать, я прошу за неё. Генерал открыл рот от изумления!

-определённо мне нужно с ней встретиться! Мой лейтенант поручается за не известную девушку. В шатёр заглянул адъютант короля.

-Ваше Величество доставлены. Капитан Вилле Кальтенбрух. Его сотник и старший из фуражиров. Охрана пустила троих в шатёр. Все разом опустились на одно колено.

Король прошелся перед ними.

- и так расскажите мне. Что произошло с караваном, идущий в город Лилль? Все разом побледнели.

- ну, капитан! Я знаю, что вы не были при этой истории. Король встал напротив сотника.

-расскажите теперь вы про принцессу Аврору, черт возьми, мне уже нравится истории о ней!

Всю историю сотник пересказал почти дословно. Карл давно всех отпустил, отужинал в одиночестве. Лег пораньше и уже два часа ворочался. Не спалось, мысли всё время скатывались к этой … не известной …. Авроре …. принцессе. Король лег на спину и рассматривал потолок. Она конечно не принцесса. Плутовка и очень коварный игрок. Хитра, изворотлива, умна, не сомневаюсь. Король встал, налил вина, сел в кресло и больше не лег спать….


Глава 24


Утром в огромную залу с высокими под потолок окнами вошел степенной походкой камердинер. Придворные стягивались в залу малых приёмов, у Генриха было пробуждение!

Генрих молодой король, легко вставал, даже не уставая ночью пошалить. Бывало, всю ночь шалил, в разных будуарах. Многие знали, где король и удивлялись, как не устаёт их жеребец. Не спать почти всю ночь и уделять столько времени управлению государства. Последним в покои вошел граф де-Артинье. Доверенный человек, умный и очень опасный. Луи де Артинье не только обладал огромным влиянием на короля. Но и имел пост при дворе скромного советника. Так же имел в запасе тайную охрану. Это организация следила за всеми. И сегодня ночью в четыре утра, его доверенный секретарь разбудил. Шеф не любил пустых разговоров и не к месту. Тем более, когда будят бестолково, поэтому у секретаря был сложный выбор. Не ошибиться в срочности того или иного письма.

С недавних пор переписка увеличилась в десятки раз, с войск. Из городов, взятых в осаду или уже захваченных, с опозданием, но письма шли, в них шпионы докладывали о Германах.

Секретарь доложил о том, что Южная армия взяла Дуэ. Кстати без серьёзного штурма. Чуть постреляли и ворота открылись.

Письмо лежало в кармане. Сейчас проснётся парень. И Луи его разбудит окончательно. Утренний моцион, завтрак. Король не терпел не очерёдности. С правой ноги, открытие правой створки. Не дай Бог мимо капелька чая упадёт. У слуги была железная рука, она не дрожала. Все с воодушевлением поздравили с добрым утром своего короля и разошлись.

-Вижу, вижу мой дорогой Луи де Артинье. У вас важная информация, докладывайте. Новости дурные?

Луи поклонился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези