Читаем Александр Н. Жизнь в волшебном мире (СИ) полностью

— Нет, — Уизли посмотрел на него с подозрением. — Я вообще их не видел со вчерашнего вечера. С того самого момента, как они ушли к МакГонагалл.

Саша посмотрел в сторону профессорского стола. МакГонагалл невозмутимо поглощала блинчики и кивала чему-то, что говорил ей Дамблдор.

— А ну-ка, я мигом, — Саша встал со своего места и решительным шагом направился к преподавателям.

— Простите, профессор, что прерываю. Вы не знаете, где Гермиона Грейнджер и Джинни Уизли?

МакГонагалл и Дамблдор воззрились на него с недоумением.

— Поттер, готовьтесь к испытанию, — бросила МакГонагалл.

— Нет, профессор, я не могу выйти на поле, пока не удостоверюсь, что с моими друзьями все в порядке, — Сашу захлестнула необъяснимая волна гнева.

— Поверьте, мистер Поттер, с ними все в порядке. Более того, с ними все будет в порядке, если вы выйдете на поле, — отрезал Дамблдор и снова повернулся к МакГонагалл, давая понять, что беседа окончена.

Саша побрел назад, к своему столу, когда Крам быстрым — настолько, насколько позволяло его плоскостопие — шагом подошел к нему.

— Послушай, ты не видел Гермивону?

— Гермионы и Джинни нет со вчерашнего вечера, — Саша наклонил голову. — Они ушли к профессору МакГонагалл и с тех пор…

— Вот черт, — выругался Виктор. — Я что-то подобное и подозревал. Песня-подсказка, помнишь?

Саша хмуро кивнул. Естественно, он не мог говорить, что песню-подсказку не слышал, а вспомнил о втором задании по прошлой жизни.

— Я думал, они украдут что-то неживое, но важное. Я не думал, что песня настолько буквальна.

— И у нас есть час, — протянул Саша, втайне надеясь на то, что Виктор поймал волну мысли и продолжит говорить.

— У вас есть час, потом пропажи не сыскать. За точность цитаты не ручаюсь, — Крам кивнул.

— Нет, они не могли засунуть на дно озера девчонок. Это противозаконно и, я уверен, их родственники были бы не в восторге.

— Ты чего тут застрял? — раздался у Саши за спиной недовольный голос Рона. — Тоже предатель?

— Рон, не говори глупостей. И без тебя все непросто.

— А, ну конечно! — Уизли закатил глаза. — Эти ваши чемпионские штучки. Куда уж там всякой черни. Пойду, сделаю ставку на то, что кто-то из вас помрет, авось и выиграю.

— Да чтоб тебя… — начал Саша, но осекся, поймав взгляд Крама. — Что делать будем?

— Будем очень быстро проходить испытание. Других вариантов нет, — Виктор вздохнул. — Встречаемся у озера.

— Идет. — Саша пожал Виктору руку и направился к своему столу.

После завтрака, показавшегося пресным, Саша опрометью бросился в спальню, выудил из-под кровати банку с жаброслями и открыл ее. Серо-зеленые водоросли, скользкие от воды, постоянно выскальзывали из руки, и пришлось извлекать их из банки с помощью Акцио. Кинув противный комок в карман и застегнув его, Саша покинул спальню.

— Ох, надеюсь, меня не стошнит, когда я съем эту гадость, — бормотал он, пробегая этаж за этажом, перепрыгивая ступеньки и бросаясь то в один, то в другой секретный проход. Так он выбежал из замка и помчался к озеру, около которого уже переминался с ноги на ногу Виктор Крам, глядя на пустые трибуны.

— Нет, вот же сволочи, — выдохнул Саша и схватился за бок, в котором так некстати закололо. — Делают шоу из наших волнений.

— Похитили самое дорогое, что у нас есть, — глухо произнес Крам.

— Ладно, для меня на данный момент Джинни — одна из главных в жизни. Но ты-то! У тебя же точно есть что-то, дороже Гермионы?

— Может и есть, я не знаю. Вероятно, в условиях чужой школы, Гермивона действительно единственное, что по-настоящему мне дорого.

— Вы не видель Габг’иэль? — раздался за их спинами взволнованный голос Флер. Саша повернулся и внимательно посмотрел на нее. Всегда красивая и надменная, Делакур была сама на себя не похожа. Растрепанная, с мешками под глазами, с трясущимися руками, которые, казалось, и палочку-то не удержат, она переводила полный паники взгляд с Саши на Крама и обратно.

— Прости, кто такая Габриэль? — участливо поинтересовался Саша.

— Моя маленькая сестг’енка, — Флер закатила глаза. — Скажите, что вы ее видель?

— Нет, мы ее не видель, — покачал головой Саша и поймал себя на том, что ненамеренно копирует манеру разговора. Пожалуй, Флер могла бы принять это за издевательство. — А когда пропала Габриэль?

— Вчег’а вечег’ом, — в голосе Флер звенели слезы.

— Прости, не хочу тебя расстраивать, но у нас пропали Гермиона и Джинни. Мы думаем, они на дне озера и нам надо будет их спасти.

— Самое дог’огое сокг’овище, — протянула Флер. — Я могла догадаться.

— Ребят, никто не видел Чжоу? — крикнул Седрик, и все трое обернулись на голос. Диггори бежал от замка, и было видно, что он взволнован.

— Так, господа Чемпионы, — Саша обвел взглядом своих соперников. — Этот Турнир становится все гаже и гаже. Сначала могли погибнуть мы. Теперь организаторы решили подвергнуть опасности жизни наших самых дорогих людей.

— Я боюсь, — призналась Флер.

— Тихо, — Саша с силой сжал ее предплечье. — Нам надо как можно быстрее пройти этот этап. А это значит, что действовать надо сообща.

— Мне подсказал Каркаров, что, возможно, нас будут пропускать по одному, — хмуро бросил Крам.

Перейти на страницу:

Похожие книги