Так вот, о двух названных. Да, получил первый из них две Сталинские премии, были и ордена. Получил и второй одну Сталинскую. Ты это называешь «царением»? А в юности Долматовский работал проходчиком на строительстве Московского метро. Знаешь, Вова, что такое проходчик? Когда будешь проезжать «Охотный ряд», вспомни Евгения Ароновича, он именно там орудовал не перышком, как ты в его годы, а отбойным молотком. Потом, уже став писателем, Долматовский был на финской войне. Слышал о финской? А в начале Отечественной его часть попала в окружение, потом плен, из плена он бежал; не спрашивая, местечковый он или из столицы, его спрятала русская крестьянка; отлежавшись, окрепнув, перешел линию фронта. Ты, Бондаренко, ни в каком плену, кажется, не был, кроме плена своих антисоветских фантасмагорий, и не бежал из него, но как переходить линию фронта, это ты хорошо знаешь, переходил. Перейдя фронт, Долматовский продолжал службу в армии, был дважды ранен. Ты-то ведь, кажется, не ранен, а только контужен, правда, контужен тяжело…
К этому остается добавить, если уж не выходить за пределы песенного творчества, что на слова Долматовского написаны такие прекрасные песни, как «Дальняя сторожка», «Украина золотая, Белоруссия родная», «Любимый город», «Моя любимая», «Песня о Днепре», «Случайный вальс», «Провожают гармониста», «Сормовская лирическая», «За фабричной заставой», «Мы жили по соседству», «Если бы парни всей Земли», «Венок Дуная»…
Так что, как бы Солженицын и его обожатели ни верещали, а надо признать: в советское время евреи внесли в русскую культуру (и не только!) достойный вклад.
Другое дело, что вытворяют в области культуры и информации ныне, в условиях ельцинко-путинской свободы такие их соплеменники, как защитники германского фашизма Швыдкой и Сарнов, профессиональные лжецы Познер и Радзинский, гитлерюгенд Сванидзе или беглый рижанин Альфред Шапиро… Последний из названных, режиссер, поставил во МХАТе имени Чехова пьесу Чехова «Вишневый сад». Роль Раневской там играет артистка Рената Литвинова. 28 мая, в день премьеры, мадам прямо заявила по телевидению: «Чехова я ненавижу». Думаю, она могла сказать это от имени всех участников спектакля и главного режиссера театра Олега Табакова.
Но завершим наконец «список Исааковича»: «Еще же Оскар Фельцман, Ян Френкель, Владимир Шаинский…» Боясь утомить читателя обилием имен и цитат, скажу только о гениальных «Журавлях» Расула Гамзатова в гениальном переводе Наума Гребнева и гениально положенных на музыку Яном Френкелем. «Журавли» эти летят в вечность. Их будут петь, пока живет в людях потребность в песне. Там есть слова:
Этот промежуток для полета в вечность оставлен для Расула Гамзатова, для Дунаевского, для шедевров советской поэзии и песни, для «Тихого Дона», для фильма «Чапаев», для Улановой… А для Солженицына, с «Телемахидой» его собрания сочинений в 20 томах, там места нет. Он будет предан забвению при жизни. Как сказал еще в январе 1974 года наш замечательный артист Михаил Жаров, «этому сукину сыну не место среди нас» («Кремлевский самосуд», М., 1994, с. 375).
XIX.
Галина Вишневская разоблачает
МУЧЕНИК. ПОДВИЖНИК. ГЕРОЙ