Не дав ей возможности ответить, он повернулся к Кассиопее.
– А вы, должно быть, мисс Витт. Я наслышан о вас. Вы живете удивительной жизнью. И к тому же реконструируете какой-то замок во Франции. Хотел бы я на него взглянуть.
– Приезжайте, я покажу.
– Я слышал, все работы ведутся так, как это делалось шестьсот лет назад? Это потрясающе!
Стефани поняла, что означает эта непринужденная болтовня президента. Он хотел сказать: «Вы – здесь, и я все знаю, так что расслабьтесь».
«Что ж, – подумала она, – поглядим, чем все это обернется».
– В противоположность тому, что вы обо мне думаете, Стефани, я не идиот, – сказал Дэниелс.
Они сидели на открытой веранде домика в деревянных креслах-качалках с высокими спинками. Дэниелс энергично раскачивался, и половицы жалобно скрипели под весом его массивного тела.
– По-моему, я никогда не называла вас идиотом, – парировала Стефани.
– Мой папа тоже часто говорил моей маме, что он никогда не называл ее стервой в лицо. – Президент метнул быстрый взгляд в сторону Стефани. – И это было правдой.
Она промолчала.
– Вытащить вас из музея оказалось не так-то просто. Кстати, это одно из моих самых любимых мест. Я обожаю самолеты и космос и в молодости запоем читал все, что с ними связано. Знаете, в чем главное преимущество должности президента? Можно наблюдать запуски в любой момент, когда пожелаешь. – Президент закинул ногу на ногу и откинулся на спинку кресла. – У меня возникла проблема, Стефани. Серьезная проблема.
– Значит, нас уже двое. Меня выгнали с работы и, как утверждает заместитель вашего советника по национальной безопасности, собираются арестовать. И разве уволили меня не вы?
– Я. Об этом меня попросил Ларри, и я согласился. Но это было необходимо сделать, чтобы сейчас вы оказались здесь.
Кассиопея подалась вперед.
– Ага, я поняла! Вы действуете по просьбе Израиля, верно? Я долго пыталась сложить кусочки головоломки, и вот теперь все встает на свои места. Они обратились к вам за помощью?
– Мне говорили, что ваш отец был одним из умнейших людей в Испании и создал целую финансовую империю, которой вы теперь управляете.
– Вот в этом я, откровенно говоря, не сильна.
– А еще я слышал, что вы великолепный стрелок, ничего не боитесь и обладаете потрясающим коэффициентом умственного развития.
– И сейчас оказалась в самом центре политического бардака.
Глаза Дэниелса вспыхнули.
– Вот именно – бардака. Это как раз то, что мы сегодня имеем. И вы правы, израильтяне действительно обратились ко мне. Они раздражены действиями Коттона Малоуна.
Стефани было известно, что у Дэниелса к Малоуну особое отношение. Два года назад Коттону пришлось принимать участие в проходившем в Мехико судебном процессе в связи со зверским убийством высокопоставленного сотрудника Управления по борьбе с наркотиками, друга и одноклассника Дэниелса. Она сама направила Малоуна туда, чтобы обеспечить вынесение обвинительного приговора. Во время перерыва на обед он оказался в центре перестрелки, в ходе которой погиб прокурор-мексиканец и сын Хенрика Торвальдсена. Малоун застрелил нападавших и вернулся в Штаты с пулей в плече, но предварительно добился того, что убийцы были осуждены по всей строгости закона. В ответ на вопрос, что он хочет в благодарность за свои героические действия, Малоун попросил разрешения уйти в отставку досрочно, и Дэниелс лично подписал приказ о его выходе в запас.
– А вас, сэр, Малоун тоже раздражает? – спросила Стефани.
– Сэр? Вот те раз! За наши несколько встреч вы впервые используете это слово.
– Не думала, что вы так внимательны к мелочам.
– Стефани, я внимателен не только к мелочам. Например, я знаю, что совсем недавно Коттон Малоун звонил в группу «Магеллан». Вы, разумеется, были заняты, поэтому его звонок перенаправили Бренту Грину, по личному указанию самого генерального прокурора.
– А я думала, что парадом командует Дейли.
– Я тоже так думал.
– Почему Грин так поступил?
– Откуда вы знаете, что это была его инициатива? – спросила Кассиопея.
– Его телефоны прослушиваются.
Не ослышалась ли Стефани?
– Вы поставили телефоны генерального прокурора на прослушку?
– Да, черт побери. Его и еще нескольких человек, одним из которых, конечно же, является Ларри Дейли.
По телу Стефани побежали мурашки, и ей пришлось приложить усилие для того, чтобы собраться с мыслями. Этот паззл определенно состоял из множества кусочков.
– Стефани, ради того, чтобы оказаться на этом посту, я работал всю жизнь. Только находясь на этой должности, человек может сделать что-то действительно важное и полезное, и мне это удалось. Безработица находится на самом низком за тридцать лет уровне, инфляция и вовсе сведена практически к нулю, процентные ставки – весьма умеренные. Два года назад я даже добился сокращения налогов.
– Благодаря тому, что Дейли подкупал конгрессменов? – не удержалась Стефани. Пусть перед ней сидел президент, но она была на взводе и ее терпимость по отношению к любому виду вранья находилась ниже нуля. – При таком раскладе трудно проиграть.