Читаем Александрин. Огненный цветок Вальхейма (СИ) полностью

Придя в себя после очередного бестолкового выяснения отношений, я стала знакомиться с пожалованными мне апартаментами. Роскошная спальня в светлых тонах радовала глаз. На широкую кровать, спрятанную под ниспадающим складками балдахином, хотелось прилечь. Обнять одну из расшитых цветочными узорами подушек и, выставив из головы Стража, уснуть безмятежным сном.

Увы, об отдыхе пока что оставалось только мечтать. Прежде всего мне следовало предстать перед её величеством, дабы поведать ей очередную байку о том, почему я вдруг отправилась в Луази и торчала там столько времени.

Ломая голову над тем, как соврать поправдоподобнее, я рассеянно оглядывалась по сторонам. Стены украшали поблёкшие от времени гобелены. Окна выходили на обласканный жарким солнцем парк. Множество милых женскому сердцу безделушек из серебра и слоновой кости поблёскивали на резных столиках.

Чего не было — так это смежной со спальней комнаты с бассейном. Значит, придётся довольствоваться общей купальней. Эх…

Мадлен уже должна была приехать, вместе с моими платьями и драгоценностями. Не могла же я показаться перед её величеством в одном из немногочисленных скромных нарядов, что привезла с собой из Луази.

Да фрейлины меня на смех поднимут! И тот мерзкий карлик, Деде, уверена, с удовольствием выпустит жало, дай только повод. Нет, унижать себя я точно не позволю. Да и его светлость — во мне вдруг проснулось авантюрное настроение — пусть видит, что в скором времени потеряет.

А значит, следовало дождаться служанку.

К счастью, сундуки с нарядами, которые когда-то, кажется, уже в прошлой жизни, заказал для меня маркиз, обнаружились возле платяного шкафа. А вот Мадлен и след простыл.

Негодница появилась спустя где-то час, с запиской от его командорства и чем-то, очень напоминающим клык невинно убиенного животного.

— Ещё одно зачарованное… хм, украшение? — с опаской покосилась я на так называемый зуб, который протягивала мне девушка.

— Его светлость просил передать это вам вместе с письмом, — присела в реверансе Мадлен и всучила-таки мне очередной презент благоверного, которого я в гробу видела.

В смысле, их обоих.

Сломав печать — мог бы и не утруждаться формальностями, — раскрыла послание, написанное сухими, короткими фразами.

«Носите рог ретала всегда с собой. Опускайте в питье. Подкладывайте в еду. Если поменяют свой цвет — значит, отравленные. За ужином обязательно проверю», — пригрозили мне напоследок, а я представила, как поцеживаю вино, в котором плавает чей обломанный рог или выбитый зуб.

Не знаю, как от отравления, а в борьбе с лишним весом это, должно быть, чудодейственное средство. Боюсь, после представленного мне сегодня уже ничто в рот не полезет.

В бассейне я надолго не задержалась. Не было желания упражняться в умении ненавязчиво колоть словами и ими же отбиваться. Хоть нежившиеся в душистой воде дамы и пытались спровоцировать меня на откровенный разговор. Оказывается, кто-то очень шустрый уже успел пустить слух о том, что — выражаясь словами известного поэта — «подгнило что-то в Дарском королевстве». Имелись в виду, конечно же, наши с Мораном отношения.

Интересно, маркиз сам прокололся или по нам и так всё видно? А может, Серен постаралась…

Кстати, о ней. Не успела я выйти из бассейна, а Мадлен накинуть мне на плечи халат, как в купальню заявилась эта мегера. Мне бы испугаться, но вместо этого сердце снова болезненно защемило. От ревности.

Опаль, которая Серен, была очаровательна. Хрупкая, изящная, с розовыми горошинами сосков на аккуратных маленьких грудях, осиной талией и округлыми бёдрами, которыми она соблазнительно покачивала, двигаясь мне навстречу.

Я вспыхнула. Всем этим негодяй Страж пользовался в своё удовольствие. Даже уже после нашего знакомства! Не сразу осознала, что пальцы до боли впиваются в ладони, оставляя на коже светлые борозды. Жар опаляет лёгкие, отчего вздохнуть нет сил.

Не знаю, к кому я в тот момент приревновала больше. К его бывшей любовнице, этакой воздушной нимфе, или жене-обольстительнице. Нынешняя герцогиня д’Альбре успешно сочетала в себе эти две ипостаси.

— Маркиза, — приторно улыбнулась мне ведьма, — рада видеть вас в Оржентеле.

— Не могу сказать о себе то же самое. — Невольно отшатнулась от… кузины.

— Боитесь? — поняла она всё по моему порывистому движению и расплылась в ещё более довольной улыбке.

— Не без основания.

— Надеюсь, увидеть вас сегодня вечером за игрой в карты. Вместе с его светлостью, конечно же, — как ножом полоснула взглядом и стала не спеша, не забывая при этом вилять бёдрами, как будто кто-то мог здесь позариться на её прелести, спускаться в оттенённую лепестками роз воду.

А я, когда ко мне вернулась способность дышать, рванула к себе в комнату. Позже ругала себя за то, что испугалась. За ревность, которая не должна была меня мучить.

За все другие чувства, которые продолжала, несмотря ни на что, к нему испытывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги