ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Здравствуйте, молодой человек.
СЕРЕЖА. Здравствуйте.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Что же вы там встали и не проходите, молодой человек?
КАРЕНИН. Пройди, Сережа.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Вы уже совсем взрослый молодой человек, так?
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Необходимо отвечать, а не водить плечом. Это недостойно такого молодого человека.
КАРЕНИН. Ответь, Сережа.
СЕРЕЖА. Я не знаю.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. А я вижу, что вы весьма взрослый молодой человек, и потому я буду говорить с вами как со взрослым.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Не нужно водить плечом. Я хочу вас спросить: известно ли вам, что сделалось с вашей… маман.
СЕРЕЖА. Она уехала.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Это не так, молодой человек. Я хочу вам сказать, что ваша маман не уехала. Ваша маман умерла…
СЕРЕЖА. Как же она умерла?
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Это, я полагаю, вам сообщит ваш папа. Скажите ему, как это было, Алексей Александрович. Молодой человек должен знать.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Скажите ему, друг мой.
КАРЕНИН. Ты, Сережа… Я, Сережа… Мама… Маму… Она… поехала когда… Ее задавило поездом, Сережа…
СЕРЕЖА. Каким же поездом ее задавило?
КАРЕНИН. На станции…
СЕРЕЖА. На какой же станции?
КАРЕНИН. Там… (Показывает рукой за окно.) Там станция…
СЕРЕЖА. А как поезд задавить может?
КАРЕНИН. Я, Сережа, не знаю… Как-то может…
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. А вы, молодой человек, пойдите и подумайте, как поезд может задавить, а после спрашивайте.
СЕРЕЖА. Поезд никак задавить не может.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Вы что ли нам не верите?
СЕРЕЖА. Я не знаю…
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Но вот идите и подумайте.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Идите, молодой человек.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Уверяю вас, друг мой, он поверил… Но вы заметили, что он едва ли сожалеет об этой утрате. Дети чутко ощущают справедливость…
КАРЕНИН. Это жестоко.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Не более жестоко, чем то, что пережили вы. Доверьтесь мне, Алексей Александрович, это только во благо. Мы должны, обязаны похоронить эту отвратительную женщину даже в наших и его мыслях. Ее более не должно быть. А теперь мы вас поедем лечить от вашего недуга.
КАРЕНИН. Я не болен.
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Еще как больны. Но ваш недуг исцелим. Мы едем к Ландо.
КАРЕНИН. Что такое Ландо?
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Как, вы не знаете Жюля Ландо, знаменитого Жюля Ландо, ясновидящего? Вот, что происходит от жизни в затворниках: вы ничего не знаете. Ландо был приказчиком в магазине в Париже и пришел к доктору. У доктора в приемной он заснул и во сне стал всем больным давать советы. И удивительные советы. Теперь он здесь и весь свет на него молится. Графиню Беззубову вылечил, и она так полюбила его, что усыновила.
КАРЕНИН. Усыновила?
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Усыновила и теперь он не Ландо больше, а граф Беззубов. Но он не любит этого титула и потому для нас он — Ландо, и потому мы едем к Ландо. Собирайтесь, Алексей Александрович.
КАРЕНИН. Я полагаю…
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Ничего не желаю слышать. Собирайтесь…
Глава 19
ЛИДИЯ ИВАНОВНА
КАРЕНИН. Что же я скажу ему?
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Ему не нужно ничего говорить, он все знает за нас…
КАРЕНИН. Лидия Ивановна…
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Идите…
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Руку… Дайте ему вашу руку…
ЛИДИЯ ИВАНОВНА. Подложите… подсуньте…