Читаем Алель полностью

Аль:Как жальрасставаться, как сладок с тобой этот свет,Люблютебя так, как не виделось мне и не снилось!Эль:С тобойтак хотелось сегодня увидеть рассвет…Аль:Но вот,солнце тонкой полоской уже появилось.Эль:Дрожатветви сосен, а мы будем смелы с тобой!Аль:Всегда бтвои волосы гладить и голос твой слушать!Эль:А вдругнаше завтра не станет земною судьбой?Аль:Взлетятнад волнами любовью объятые души…Блуждалво Вселенной и в грёзах летел за тобой,Во снеэто было, а может, в другом измеренье?Эль:Теперьво Вселенной гулять будем только вдвоём.Держименя крепче, остались всего лишь мгновенья…Аль:Моглобыть иначе… Так мало нам выпало дней…Эль:Но душивсё помнят и вырвутся в звёздную млечность!Аль:Прощай,ни о чём не жалею, и ты — не жалей!Эль:Прощай,моё счастье, мы вместе, мы вместе навечно!

И они улетели, чтобы уже никогда не вернуться… Только волны всё повторяли их имена: «Аль, Эль, Аль-Эль, Алель, Алель, Алель…» Может быть, теперь их души сольются для вечной любви в сладостной Нирване. Слияние двух горячих душ, этот дуэт бездонной любви, станет причиной рождения новой яркой, их белой, белой Звезды — Алель!

Глава 7

Наступил день, прошёл вечер… А Лиза никак не могла оправиться от того потрясения, которое произвела на неё легенда Ветра… Девушка не понимала, что с ней происходит, душа её трепетала. Она устала, хотела успокоиться, она решила сделать перерыв в общении со всемогущим невидимкой. Две ночи Лиза крепко спала. Под звёздами третьей ночи разлуки её разбудил Ветер! Он бился в окна, хлопал калиткой, гудел в водосточную трубу, бросал на крышу яблоки… Лиза выбежала в палисадник.

— Что ты творишь? Сегодня мою яблоню решил сломать?

— Я прилетел проститься…

— Вот я не понимаю, почему из миллионов людей эту историю ты решил рассказать именно мне?! — Ветер утих… — Это что, по закону притяжения душ? Почему ты молчишь?! Я тут, отдыхая от коллекции впечатлений, йогу изучала… — Лиза села на траву в позе лотоса и закрыла глаза, чтобы усилием воли на время покинуть тело…

— Подожди, сейчас всё объясню:

Наши души когда-то встречались,Во Вселенной венчались…Где-то в вечном пространстве кружили,В мире радости жили,К Богу-Солнцу однажды летали,Обожглись в жаркой да́ли…Оказались в реальности,Где нет места случайности.Безнадёжно друг другом больныНаши души земные…Ищем счастья, стремимся, страдаем,А нашедши — теряем.И опять дней моих колесницаБез тебя в бездну мчится…Не теряйся до крайности,Ты — мечта моей дальности!Мы блаженство с тобою разбили,Высоко воспарили…В искупленье вины, в осознаньеНам даны испытанья…Может вечность разлука продлится?Не желаю мириться!Ты — Звезда моя белая…Мы — единое целое!

То, о чём я рассказывал, происходило с тобой и со мной, только в другом измерении…

— С ТОБОЙ И СО МНОЙ? В другом измерении?! Кажется я…

— Я нечаянно нашёл выход в другое измерение, то, в котором сейчас находишься ты. Скоро я отсюда исчезну… Но мы обязательно встретимся в твоей реальности! Я хочу, чтобы ты сделала правильный выбор!

— А почему ты раньше об этом не сказал?

— Я хотел убедиться в глубине твоих чувств…

— Убедился?!

— Да. Лиза. Пожалуйста, сделай правильный выбор!

Он обнял её так, как может обнимать только Ветер, приподнял над землёй, закружил, Лиза поняла: больше он не прилетит.

Глава 8

И вот прошла уже, в понимании Лизаветы, вечность, а в жизни ничего не менялось…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы