Читаем Алерния. Артефакт Смотрителей полностью

– Ой, ма-а! – с болью вскрикнул молодой, лет двадцати, рыжий парень-раб, отлетев спиной к противоположной стене коридора и сползая вдоль неё, держась руками за лоб. – Госпожа! – с испугом глядя на Барку, заторопился он оправдаться. – Хозяин меня послал узнать, не нужно ли гостям ещё чего-нибудь, я не решился сразу войти…

– Свои, свои, Барка, – засмеялась Вика. – Не бей его. Он не слухач. Не подсыл. Пусть возвращается к Шилду. Эй, – крикнула она слуге. – Скажи хозяину, что еда приготовлена просто замечательно, но добавки не нужно.

В отличие от местных аристократов, попаданка не была настолько легкомысленной, чтобы откровенничать при рабах или не считать их возможными шпионами, однако в данном случае наверняка никакого злого умысла со стороны парня не присутствовало, раб говорил правду.

– Излишним пессимизмом страдать не будем, – госпожа Тень вернулась к теме беседы, едва только рыжий бедолага убежал к лестнице. – Предполагаем, что управимся довольно быстро, задолго до наступления зимы. Только, как я слышала, если у нас зимой не слишком холодно, то в варварских королевствах и летом не очень жарко, а ночами так и вовсе колотун. Из этого и исходите. Продовольствия много не затаривайте – только до Рейв-Кана, а там всё равно надо будет и корабельные запасы пополнять, заодно и себе, что нужно будет, прикупим. До Глена можете вместе плыть, а можно по раздельности. Неважно. Напоминать про сохранение нашего разговора в тайне, думаю, смысла нет. Все взрослые уже, – пошутила Вика. – Барка, проводишь меня до выхода?

Устраивать сцену прощания повелительница не собиралась – ненадолго расстаются, да и не впервой. Особо не чинясь, хоть и великая она теперь шишка, можно даже сказать, небожительница, но по-прежнему сердечная к своим друзьям, Вика обнялась с каждым, кроме ожидавшей её возле двери Барки, с которой и вышла в короткий коридор.

– Я думала, у тебя с тем цинарским шкипером всё серьёзно, – сказала попаданка, когда они вдвоём стали спускаться по лестнице. – Даже расстраивалась, что тебя со мной в походе не будет.

– Сама так думала, но… – вздохнула Барка, грубо толкнув едва не налетевшего на неё на последней ступеньке спешившего шилдовского помощника-бармена. – Придурок, глазами смотри, а не задницей! – посоветовала она ему.

– Так, может, мне приказать ему голову отрубить? – грубовато пошутила Вика. – Я про твоего шкипера, а не про этого торопыгу бармена.

– Не нужно, – Барка на шутку ответила серьёзно. – Если бы я хотела… нет, не голову… Я бы и сама ему кое-что другое отрезала, но… да пусть проваливает.

– Как знаешь.

При их появлении в зале провожать их кинулся сам владелец таверны Шилд, очень уважаемый теперь в Акульем Зубе человек, тесть Викиного адъютанта Бона. Расторопность и вежливость по отношению к гостьям трактирщика были вызваны вовсе не тем, что он знал, кто скрывается под длинным плащом с капюшоном, а тем, что они из компании, заказавшей в его наиболее престижном на острове заведении самый дорогой номер, большой набор изысканных блюд и редкие вина.

– Как? Уже уходите? – искренне расстроился он. – Приходите ещё. Всегда рад таким очаровательным гостьям.

«Это он про Барку, – подумала попаданка. – Лица могущественной магини Тень кабатчик не видит, догадливый».

– Да, наши друзья тоже скоро выйдут, – подтвердила слова Шилда Барка. – Мы тобой довольны. Слава твоей таверны оказалась вполне заслуженной.

Оставив трактирщика радоваться комплименту, молодые женщины вышли на улицу. Попрощавшись, они разошлись в разные стороны. Точнее, ногами в сторону порта ушла Барка, а Вика, знаком подозвав дежуривших у таверны носильщиков – местных таксистов, села в наёмный портшез и распорядилась доставить её к замку.

– А у тебя пропуск-то есть, девица? Сюда ведь просто так… – дружинник, стоявший со своим напарником на страже у привратной калитки, замолчал, едва не задохнувшись от неожиданности, когда увидел, кого скрывал капюшон.

Вика, откинув верх плаща, поправила сбившуюся косичку.

– Я не просто так пришла, Неклин. – Она подмигнула воину, которого помнила ещё со времён взятия Акульего Зуба. – По делу. Пропустишь?

Жела родила в прошлом году Рудию ещё одну дочку, названную Гюрой – да уж, особой фантазией её друзья не отличались. Нюра и Гюра – прямо как Зита и Гита, только разница в возрасте восемнадцать лет. Да и родители уже далеко не молоды. Впрочем, с такой подругой и благодетельницей, как магиня Тень, они ещё себе могут десяток детей сделать.

Кстати, Рудий по поводу того, что у него опять вышла дочь, нисколько не расстроился, но как-то обмолвился Вике – пока не получит сына, не остановится. Вот тут как раз могущественная повелительница Ордена ничем помочь не могла – заклинаний, которые бы позволяли заказать пол будущего ребёнка, в этом мире не существовало, делать же из мальчиков девочек, а из девочек мальчиков, как это вошло в моду у окончательно слетевших с катушек некоторых обществ в родном мире попаданки, тут никто и помыслить не мог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы