Читаем Алессия. Рождение надежды полностью

Дигона нападала яростно, но Гера мастерски отбивала ее удары. Некоторое время Гера лишь защищалась, не пытаясь атаковать соперницу. Видимо, этим она усыпила бдительность Дигоны. Улучив момент, Гера сумела нанести сопернице удар в бедро, Дигона вскрикнула и припала на одно колено. Гера почему-то невольно сделала шаг назад, тем самым дав возможность Дигоне спастись. Не отступи она на секунду и продолжи атаку, Дигоне пришел бы конец. Но, похоже, сам дьявол хранил эту женщину, и в следующий момент она, собрав последние силы, вскочила на лошадь одной из Сестер и поскакала прочь. Гера кинулась было вслед, но, увидев, что Геба на земле, бросилась к ней.

Геба сидела, держась за раненое плечо. Несмотря на то что рана была неглубокой, чувствовала она себя неважно. Осмотрев рану, Гера поняла, что кинжал, которым ранили Гебу, был смочен ядом эрки. Действовать нужно было немедленно: ведь если в течение суток не принять противоядие, Геба умрет.

Пока Гера занималась осмотром раны, одна из Сестер пришла в себя. Увидев удаляющуюся Дигону, она вскочила в стремена и бросилась следом за ней. Другая Сестра, задушенная плеткой Гебы, а также мертвая лошадь Дигоны через несколько мгновений обратились в прах, который развеял легкий ветерок, подувший с запада.

Гера подняла слабеющую сестру и направилась к церкви. Священник, ставший случайным свидетелем схватки, от ужаса не мог произнести ни слова и лишь руками пытался преградить путь Гере, направлявшейся внутрь церкви. Однако все его попытки остановить девушку были тщетны, и ему ничего не оставалось, как проследовать за ней.

– Святой отец, – обратилась к нему Гера, – я понимаю, увиденное вами было не совсем обычным зрелищем. Однако я попросила бы вас не задавать сейчас лишних вопросов, я просто прошу помочь мне. Это моя сестра, ее зовут Геба. Она тяжело ранена отравленным клинком. Если до восхода солнца ей не дать противоядие, она умрет, поэтому, святой отец, мне нужно поторопиться. Где мы можем ее разместить?

– П-п-п-п-р-о-о-йдемте, – только и смог произнести священник. Они прошли в дверь и оказались в небольшой комнатке. В левом углу у маленького окна стояла кровать, на которую Гера осторожно опустила сестру.

Геба была едва жива. Яд эрки начинал действовать довольно быстро, затем его действие замедлялось, и ровно через сутки человек высыхал, просто-напросто превращаясь в мумию. Геба тяжело дышала, но была в сознании. Гера объяснила сестре, что в ране яд и необходимо как можно быстрее добыть противоядие. Если до утра Геба не примет противоядие, то смерть неминуема.

– Святой отец, – снова обратилась Гера к священнику, стоявшему рядом. – Ей нужно давать как можно больше воды, потому что яд буквально высушивает тело. Вода на какое-то время ослабит действие яда, ну а я постараюсь успеть вовремя. А теперь мне пора!

И Гера выбежала из комнаты.

глава 1

Зал, в котором собрались герои нашего повествования, был поистине огромен. Стены, потолок и пол ярко блестели в свете многочисленных свечей. На белых стенах и потолке виднелись рисунки, изображавшие извечную борьбу добра со злом. Добро, конечно же, выходило победителем из схватки между давними соперниками. А разве могло быть иначе в храме, олицетворявшем собой мир и покой, добро и счастье, жизнь и любовь?

Посреди зала возвышался длинный снежно-белый каменный стол. Вокруг стояли четыре таких же белых каменных кресла. В самом большом из них расположился мужчина лет пятидесяти. Даже в сидящем в нем угадывался высокий рост и поистине богатырское телосложение. Его огромные руки покоились на столе, на пальце левой руки поблескивала семиугольная печатка. Это необыкновенное кольцо сыграет не последнюю роль в нашем повествовании, но не будем забегать вперед и познакомимся с присутствующими в зале.

Богатырь, которого звали Гедиус, являлся главой древнего и могущественного ордена, ордена Фортидов. Не одну сотню лет Фортиды вели непримиримую войну со злом, находясь на страже человечества, защищая его от не менее древнего и не менее могущественного ордена Некромантов.

Гедиус производил впечатление человека строгого и решительного. Прямой римский нос придавал лицу выразительность, делая его суровым. Когда Гедиус был серьезен, его небесно-голубые глаза делались стальными и жесткими, под его взглядом невольно становилось не по себе, но стоило ему улыбнуться, как в глазах начинали плясать веселые искорки и он выглядел, как веселый задорный юноша. Гедиус был человеком добрым и веселым, радующимся жизни и получающим от этого истинное удовольствие. Длинные светлые волосы, ниспадающие на широкие плечи, делали его облик романтичным, а огромный меч, служивший в его руках грозным оружием, превращал Гедиуса в благородного рыцаря.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика