Читаем Алессия. Рождение надежды полностью

Она силой открыла рот сестры и капнула туда снадобье. Едва капли чудодейственного лекарства коснулись губ Гебы, как в город проник первый луч солнца. Явись Гера секундой позже, ее сестра была бы уже мертва. Однако есть на свете Бог и любящие люди, которые сделают все для спасения родного и любимого человека. Гебе повезло: в трудную минуту ей было на кого положиться. Рядом с ней оказались любящая сестра и верный друг, приложившие все свои силы ради ее спасения.

Геба вздрогнула и открыла глаза.

– Пить, – прошептала она.

Гера, скорее догадавшись, а не услышав, что прошептала сестра, поднесла сосуд к губам Гебы, и та сделала несколько небольших глотков. Затем Геба без сил откинулась на подушку.

– Все, больше тебе нельзя, – Гера с любовью посмотрела на сестру, – теперь ты в безопасности.

Снадобье действовало быстро, и спустя немного времени уже можно было узнать красавицу Гебу, ее тело обрело прежние прекрасные формы. Правда, оставалась неестественная бледность, но это было делом времени. Увидев, что ее сестре больше ничто не угрожает, Гера смогла наконец перевести дух.

Пока Геба приходила в себя, Бронкло связался с Гедиусом и сообщил, что Геба спасена и ее жизнь вне опасности.

Гедиус между тем добрался до Карнона и скакал по его окраине. Гедиус почувствовал, будто уже что-то произошло, и он опоздал. Ощущение тревоги и опасности все усиливалось, и нашему герою нужно было торопиться. Он не знал, куда следует ехать, и решил довериться своей интуиции.

Въехав в город, Гедиус оказался на пересечении двух дорог. Одна из них шла прямо и, по всей видимости, вела к центру Карнона. Вторая уходила влево и, вероятнее всего, вела в кварталы не очень состоятельных людей и бедняков. Шестое чувство подсказывало Гедиусу, что надо ехать по дороге, уходившей влево. Времени на раздумья у него не было, и, пришпорив лошадь, он поскакал налево.

По обе стороны улицы стояли низенькие, невзрачные домики. Впрочем, проехав по ней какое-то расстояние, Гедиус увидел, что иногда среди этих неказистых домишек попадались и вполне приличные, двухэтажные здания, непонятно, каким образом здесь оказавшиеся. Однако Гедиуса это мало интересовало, он чувствовал, что находится на верном пути, и ему надо торопиться. Вскоре дорога повернула направо. Прямо шла лишь неширокая тропинка, пропадавшая в гуще низеньких домиков. Подъезжая к повороту, Гедиус услышал шум, крики и чувство тревоги охватило его еще больше. Он пришпорил лошадь и буквально вылетел из-за поворота, едва не врезавшись в толпу людей, собравшихся у одного из домов.

Едва не задавив нескольких человек, он осадил лошадь прямо перед ними. На земле лежал мужчина, над которым склонились несколько человек, по всей видимости, пытавшихся оказать ему помощь. Рядом с толпой, чуть в стороне, стояли еще несколько человек, что-то оживленно обсуждая.

Стремительное появление Гедиуса стало для всех полной неожиданностью. Вокруг стало тихо, люди молча смотрели на Гедиуса – кто-то с любопытством, кто-то испуганно, кто-то враждебно, не зная, чего от него ожидать. Тишину нарушал лишь женский плач, доносившийся из дома, дверь которого была распахнута настежь.

Гедиус ловко спрыгнул с лошади и подошел к лежавшему на земле. Толпа молча расступилась, пропуская незнакомца. Не говоря ни слова, он опустился над ним. Никаких ран Гедиус не заметил, крови также не было. Присмотревшись, он увидел две небольшие дырочки на рубахе, в области груди. Гедиус поднял рубаху и сразу все понял: на груди темнели две небольшие раны, словно следы от ожога. Такие раны могли оставить только Сестры своими смертоносными стрелами. Однако, как я уже говорил, мужчина все же был жив, хотя это было удивительно, потому что Сестры никогда и никого не оставляли в живых. Гедиус, проведя рукой над лицом мужчины, привел его в чувство. Открыв глаза, мужчина сразу спросил:

– Где моя дочь? Где моя Алессия? – он попытался встать.

Гедиус помог ему сесть и прислонил к изгороди.

– Успокойся и расскажи мне, что произошло, – обратился он к нему.

– Кто ты? – в свою очередь спросил мужчина.

– Я друг и попытаюсь тебе помочь, если ты все быстро и четко мне расскажешь.

– Откуда мне знать, что ты друг? – мужчина с подозрением посмотрел на незнакомца.

– Тебе придется поверить мне на слово, потому что другого выхода у тебя нет. Сейчас нет времени что-то объяснять, но твоя дочь в смертельной опасности. Женщины, похитившие ее, очень коварны и опасны, и – уж поверь мне – у них есть причина желать смерти твоей дочери.

– Откуда ты знаешь, что ее похитили женщины? – мужчина был явно удивлен.

– Послушай, если ты хочешь спасти свою дочь, расскажи мне, что произошло.

Мужчина с недоверием посмотрел на Гедиуса, но все же начал говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика