Читаем Alex Cross’s Trial полностью

L.J. spoke in a no-nonsense voice. “People are really angry, Ben. I mean angry. You forget what a small town this is. Folks know you’re up to something, and whatever it is, you ain’t here to make them look good.”

“I don’t have to defend myself, L.J. There’s murder going on in this town. Hell, I’ve seen six people with my own eyes who’ve been murdered, just in the short time since I got here! They nearly killed me, just for seeing what I saw.”

Elizabeth spoke, her voice as gentle as L.J.’s was harsh.

“Ben, these are, or were, your neighbors,” she said. “These are your friends. Most of them are good, decent people.”

“ Elizabeth, I don’t see anything decent about men who murder innocent people. You put neighborliness ahead of simple humanity? Forgive me if I disagree.”

I realized that I probably sounded like a defense attorney pleading a case. Another hopeless one?

L.J. seemed to read my mind. “No point in discussing it any further,” he said. “We came here because we’re afraid for you, Ben. We want to try to help. It’s just a matter of time before they come for you again. And hang you good. I’ll figure out some way to keep you safe.”

“Thank you, L.J., Elizabeth. I really do appreciate your concern. More than you can possibly know.”

“Until then, Ben, listen to me. Do not trust anyone. And that means anyone.”

I knew that “anyone” included Jacob Gill, and even my father. It probably meant Dabney and Yvella too. But did it also mean the very people giving me this cautionary advice? Could I trust L.J. and Elizabeth?

“We’d best be on our way,” L.J. said. “Isn’t there a back door out of here?”

I pointed to it.

“Don’t forget what I said, Ben. Keep your head down.”

L.J. opened the little door that let onto the alley. He glanced around, then turned back. “Nobody around. Let’s go, Elizabeth.”

She turned to me with a smile that spoke of her concern.

“Ben, please let us help. We’re your friends. Maybe your only friends.”

<p>Chapter 84</p>

ALMOST MIDNIGHT. Another knock came on the rear door of the long house.

I shot the bolt and the door swung open.

Moody Cross was standing there in a white jumper. And not a little terrified. She pushed past me and slammed the door shut.

“Papaw sent me.”

“I guess my secret hiding place is the worst-kept secret in Mississippi,” I said.

She was out of breath. “We need help. A lady from the Slide Inn sent her colored girl out to warn us. Said they’s a group of men coming out to kill me and Papaw and Ricky.”

“Who’s Ricky?”

“My cousin, you met him at the funeral. He got run out of Chatawa, where he lived all his life. He been staying with us since you left-you know, like for protection.”

Now I remembered him, a boy about the same age as Hiram, with a family resemblance to Hiram and Moody.

“What happened in Chatawa?” I asked.

“Two white men said they saw Ricky staring at a white woman. Said he was thinkin evil thoughts. I guess some white folks can even see inside of a black boy’s brain. There’s this group of ’em-the White Raiders, is what they call ’em up there. They s’posed to be the ones coming to get us.”

This seemed like more than coincidence. The horror raining down upon Abraham’s family simply would not stop, would it?

“There’s something else.”

What else could there possibly be?

“Papaw is sick,” she said. “He can’t get out of his bed, got the fever and the shakes, and Aunt Henry’s been there nursing him.”

Moody started to cry, and I remembered something Mama always used to say: When the time comes you want to start crying, that’s the time to start moving.

It was time for me to go get L.J. and Elizabeth.

<p>Chapter 85</p>

L. J. STRINGER’S six-seater spring wagon flew down the road, stirring the motionless air of a sticky-hot Mississippi night.

“You’re going straight to hell, Ben Corbett, and you’re taking me with you!” L.J. raised his crop to urge on his team.

As soon as I had gotten Moody to stop crying, we’d sneaked over to the Stringer place and surprised the whole household with our late-night knock on the kitchen door. I’d asked L.J. to help me protect Abraham, Moody, and Ricky. He’d listened and he hadn’t hesitated. “I said I’d help you, Ben, and I will.”

Yes, he’d heard of the White Raiders. Yes, he knew them to be a gang of killers. Finally he sighed heavily and sent his man Luther out to hitch up his team.

And now here we were, bumping and rolling our way out to Abraham’s house in the Quarters. Crammed together on the back bench were Moody, Luther Cosgrove, and his brother Conrad.

Luther and Conrad were L.J.’s assistants-“my man Friday and his brother Saturday,” he joked-on call twenty-four hours a day to do whatever the boss wanted done. They drove Allegra Stringer on her errands. They ran packages to McComb and Jackson and Shreveport. If L.J. needed anybody “brought into line,” as he put it, it was the Cosgroves who did the bringing.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы