Читаем Альфа и Альфа (СИ) полностью

Вернулась я на своё рабочее место минут через сорок. Меня уже ожидали. Как только я вошла в приёмную, Патрик передал мне материалы, которые могут понадобиться во время предварительных неофициальных переговоров, хотя он уверял, что никто сегодня за обедом их смотреть не будет, но так было принято. Минут через десять из кабинета в приёмную вышел Эдвард, строгий, собранный, удивительно привлекательный, оставляющий за собой шлейф естественного аромата. Я тяжело вздохнула, чувствуя, как его феромоны окутывают меня и парализуют здравое мышление. Отгородиться от этого было невозможно, оставалось только смириться со своей участью на сегодня и, превозмогая природу, терпеть и стараться вдыхать ртом. Корить некого — сама виновата, нужно головой думать и собраться наконец-то, а то в последнее время я допускаю ошибку за ошибкой. Совсем стала невнимательна к деталям.

Я подхватила кожаный портфель с необходимыми документами, планшет, и направилась вслед за Блеквудом к лифту, напоследок обернувшись к Патрику. Мужчина подмигнул и шепнул губами:

— Удачи, Алекс!

Знал бы Патрик, как мне нужна удача, и не только на работе!

Обычно быстрый спуск на лифте сегодня казался необычайно долгим. Я стояла у двери, вполоборота к Эдварду, старательно изучая, как красный огонёк перемещается по панели между цифрами отсчёта этажей, и ощущала на себе тяжёлый взгляд мужчины. В душу закралась тревога. В воздухе повисло напряжение, готовое взорваться в любой момент.

— У тебя есть сестра? — неожиданно спросил он, от чего я вздрогнула и растерянно перевела на него взгляд.

— У тебя есть сестра? — неожиданно спросил он, от чего я вздрогнула и растеряно перевела на него взгляд.

— Нет. А почему Вы спрашиваете? — немного неуверенно спросила в ответ и скромно потупилась, не смея продолжать смотреть на него. Зато все остальные органы чувств обострились и я улавливала раздражение, исходящее от Эдварда. Правда, причину я не понимала. Связано ли это со мной или с чем-то другим? Мужчина сдержанно выдохнул.

— Да так, ничего, — ответил он задумчиво и провёл рукой по моим волосам, собранным в хвост, пропуская его через сомкнутое кольцо из пальцев. Сердце забилось быстрее от интимного прикосновения его руки к волосам и спине, мурашки волной пробежали вдоль позвоночника, дыхание сбилось — замерло на вдохе. Скользившая по спине рука была обжигающе горячей. Шарг! Дико захотелось потереться щекой об его руку, ощутить её тепло и шершавость кожи. Тяжело выдохнула, шумно сглотнула и отодвинулась на четверть шага от Эдварда, настолько, насколько позволяло замкнутое пространство кабины лифта. — Ты похож на одну девушку, — продолжил он, — как будто бы вы родственники, и некоторые нотки в твоём запахе схожи с её необыкновенным ароматом. Это отвлекает.

Лифт остановился, открывая двери и выпуская меня из «пыточной». Я чётко осознала, что вся моя маскировка долго не продлится и скоро Алексу Стайлу придёт конец, по крайней мере, в корпорации «Прайд».

— Все мы чьи-то родственники, мистер Блеквуд, — миролюбиво ответила Эдварду и преувеличенно бодро направилась к корпоративному автомобилю с водителем, который должен был отвезти нас в ресторан.

Дорога заняла приличное время. Я успела прочитать присланный адвокатом Батлером договор о найме с предоставлением адвокатского сопровождения Алисии Стайл и, поставив электронную подпись, отправить его назад, оплатив через электронный банкинг услуги сегодняшнего дня. На душе становилось всё тревожнее. Меня разрывало от невозможности всё бросить и рвануть к следователю, а ещё лучше сразу с адвокатом, чтобы профессионально разобраться в ситуации и узнать прогноз на будущее.

***

Ресторан «Парадиз» справедливо считался лучшим и элитнейшим в Орланде. Интерьер был выдержан в светлых тонах — лёгкий, воздушный, с обилием декоративных цветов. На самом деле, оборотни, имеющие очень чувствительное обоняние, не любят интенсивно пахнущие цветы, поэтому вариант оформления помещения искусственными цветами вперемешку с настоящей свежей зеленью был идеальным. Два стола, стоящие недалеко друг от друга, были накрыты на четверых. За одним должны были обедать Блеквуд и представитель «Холл-индастрис», за вторым — я и помощник от другой стороны.

Стоило только нам с Эдвардом занять свои места, как явился представитель компании... Точнее, это была женщина. Коротко стриженная блондинка, высокая, как Эдвард, и тощая, как жердь, одетая в стильный брючный костюм сливочного цвета. До шарга уверенная в себе и источающая сильную ауру, ничуть не скрывая и не приглушая её. Она пришла одна, без помощника.

Стоило только нам с Эдвардом занять свои места, как явился представитель... Точнее, это была женщина. Коротко стриженная блондинка, высокая, как Эдвард, и тощая, как жердь, одетая в стильный брючный костюм сливочного цвета. До шарга уверенная в себе и источающая сильную ауру, ничуть не скрывая и не приглушая её. Она пришла одна, без помощника.

— Моника! — немного удивлённо воскликнул Эдвард и подхватил руку женщины для поцелуя.

Перейти на страницу:

Похожие книги