Он казался скорее усталым чем диким и голодным, тем не менее, она понимала его страх потерять контроль. Неконтролируемый оборотень, по ее опыту, ворчал бы и вышагивал бы круги по комнате, а не лежал бы спокойно у нее в ногах. Она сняла тушеное мясо с пару и поставила перед ним.
Он легонько куснул и сразу же остановился.
— Знаю, — извинилась перед ним она, — это не самая изысканная кухня. Я могу сходить вниз и попросить у Кары какой-нибудь стейк или жаркое.
Он вернулся к еде, но, по опыту исцеления ее собственных ран, Анна знала, что ему понадобиться больше мяса. Кары не было дома, но у Анны есть ключ, и она знала, что Кара не стала бы возражать, если бы она позаимствовала у нее мясо.
Чарльз, казалось, полностью сосредоточил внимание на еде, поэтому она потихоньку попятилась к двери. Но не прошла и половины пути, как он оставил тарелку и последовал за ней. Движения причиняли ему боль — хотя в этом она не была полностью уверена, ведь он не хромал и даже не замедлился.
— Тебе надо остаться здесь, — посоветовала она ему. — А я скоро вернусь.
Но когда она попыталась открыть дверь, он преградил ей дорогу.
— Чарльз, — настаивала она, но потом увидела его глаза и сглотнула.
В желтом пристальном взгляде этих глазах не осталось ничего от прежнего Чарльза.
Уйти из квартиры не вариант.
Она пошла назад к кухне и остановилась там же, где и покинула его. Он еще секунду постоял у двери и метнулся за нею. Когда он закончил есть, она уселась на матрац. Он запрыгнул рядом с нею, положил голову ей на колени, и с тяжелым вздохом закрыл глаза.
Потом открыл один глаз и снова его закрыл. Она провела пальцами по его коже, тщательно избегая раны.
Они обручились? Она подумала, что нет. Разве не должно быть что-то типо церемонии? Она еще не сказала ему, что приняла его — и скажет не раньше, чем он ее спросит.
Пока… она закрыла глаза, и позволила его аромату течь через нее, а ее рука зарылась в его мех. Потом открыла глаза, и встретилась с его золотистыми ясными глазами.
Под ним зазвонил его телефон. Она скатилась на пол, словила остатки его штанов, вытащила телефон и проверила номер. Она развернула его так, что Чарльз увидел дисплей.
— Это твой отец, — сказала она ему. Но, очевидно, волк еще не осознал ситуацию, потому что он даже не посмотрел на телефон. — Думаю, что тебе надо будет ему перезвонить, когда ты снова обратишься в человека.
Она надеялась, что до этого осталось не долго. Даже после отравления серебром, он должен был пойти на поправку через несколько часов — надеялась Анна.
Телефон звонил около минуты. А потом начал вновь. И так три раза. Остановился. Потом еще три раза. Остановился. Когда он еще раз зазвонил, она неохотно ответила:
— Алло?
— С ним все в порядке?
Она вспомнила оборотня, который принес стул для Чарльза, чтобы он мог присесть, пока над раной работал ИВССовец. Он, должно быть, позвонил Марроку.
— Думаю, да. Рана не такая уж и ужасная, и почти не затронула лопатку, но пуля была серебряной, кажется, вот на это он среагировал хуже всего.
Недолгая пауза.
— Я могу с ним поговорить?
— Он в волчьей форме, — объяснила она ему, — но слышит вас.
Одно из ушей повернулось в сторону телефона.
— Тебе нужно помочь с Чарльзом? Его реакция на серебро будет немного… неадекватной.
— Нет. Никаких проблем.
— Серебро выбьет волка Чарльза из равновесия, — мягко напел Маррок. — И с ним никаких проблем? С чего бы?
Она никогда не встречалась с Марроком, но глупой не была. Этот напев был опасен. Он думал, что она имела какое-то отношение к нападению на Чарльза и сейчас связала его и держит в клетке? Она попыталась как можно понятнее ответить на вопрос.
— Ммм. Чарльз считает, что его волк выбрал меня своей супругой.
— За один день?
Это и в правду казалось очень глупым из его уст.
— Да.
Она не смогла сдержать неуверенности в голосе, что, несомненно, обеспокоило Чарльза. Он скатился на ноги и мягко зарычал.
— Еще Чарльз сказал, что я — омега, — сказала она его отцу.
Долгая, протяжная тишина, ей даже начало казаться, что связь оборвалась. Но потом Маррок мягко рассмеялся.
— Ооо, его брат будет его беспощадно дразнить за одно это. Почему бы тебе не рассказать мне все. И начни с вашей встрече в аэропорте, пожалуйста.
…
Она так сжала пальцы на руле, что виднелись суставы, но Чарльз сам был не в том настроении, чтобы пытаться смягчить страх Анны.
Он хотел поехать один. Ему не хотелось, чтобы Анна была в центре поля боя, которое, бес сомнения, развернется этим вечером. Он не хотел, чтобы ее ранили, и не хотел, чтобы она увидела его в роли, уже давно для него предназначенной.
— Я знаю, где живет Лео, — возражала она. — Если ты не возьмешь меня с собой, то я просто сяду в такси и последую за тобой. Ты не можешь идти один. В тебе все еще чувствуется запах твоих ран — они сочтут это признаком слабости.