Читаем Альфа. Путь исцеления полностью

— Готово, владыка, — Пряце был бледнее обычного, но Мален не стал придавать этому особого значения, — исчезнет этот слуга, появится новый. Так было во все времена его собственного правления, и что-то менять король не хотел.

— Тогда позови ко мне советников. Этим бездельникам пора отчитаться по вопросам, что я озвучил на прошлом заседании. — Советники у него менялись чуть реже горничных и садовников. Но устоять перед соблазном получить в руки малую толику власти не могли. Ничтожные твари. Он презирал эти мешки с костями.

— Как прикажете, владыка. Однако смею напомнить, что вам стоит воздержаться от лишней физической активности, больше отдыхать и не нервничать. Ваша психика особенно уязвима после ранения, а наши лекарства перестают помогать, — Пряце затягивать со своим уходом не стал. Дал рекомендации и исчез в мгновение ока.

«Трус. Все они трусы, даже те, кто клянутся защищать меня», — с некоторой досадой подумал Мален. Он не анализировал причины всепоглощающего страха со стороны слуг. Просто относил его к их недостаткам и не пытался искоренить. Зачем? Трусливым стадом управлять легче, чем группой умных и смелых оппозиционеров. Его отец доказал на собственном примере справедливость этого утверждения: он умер от рук предателя, храброго и хитрого. Мален не собирался повторять чужих ошибок и не давал оппозиции шансов. Власть должна быть у короля, остальные либо подчиняются, либо кормят призрачных тварей, обитающих по ту сторону Последней границы.

— Владыка, вы звали? — очередной безликий советник почтительно замер на расстоянии, с которого нельзя дотянуться рукой.

Мален хищно оскалился, тени у его ног потянулись к посетителям, любопытными зверьками прикасаясь к советникам, те замечали, ёжились, но страшились сделать хоть шаг в сторону от хищного внимания. И эти люди должны давать советы по внешней и внутренней политике. Трусливая свора падальщиков, а не специалисты!

— Господа, я хочу услышать доклад о состоянии наших дел. Призрачные твари надёжно заперты? Федерация не пытается нас притеснять? — разумеется, у него были ответы. Быть Розенкройцем означало не только властвовать, но и нести ответственность за безопасность подданных. Простых людей, не стремящихся в замок, живущих своими заботами на суровых землях, граничащих с уродливым разломом, отделяющим цивилизацию от диких, необитаемых земель. Мален и рад был бы расширить собственные территории, но преодолеть проклятую трещину не получалось. Сгинули все смельчаки, великие воины, хитроумные учёные. Будучи принцем, он как-то проходил вдоль границы с членами Мёртвого патруля. Тогда Мален не погиб лишь благодаря мятежу, случившемуся в замке. Лишившись семьи, взбешённый наследник твёрдо решил, что подобного впредь не допустит. И собственноручно оторвал предателю голову. Демонстрация силы, укрепившая власть нового правителя.

— Всё хорошо, владыка. Казна полна, бунтовщиков нет, народ доволен тем, что в патруль не загоняют насильно. Идея с добровольным призывом нашла поддержку у граждан. У нас статистика по самоубийствам снизилась на двадцать процентов. Уровень жизни вырос на сорок, — советник старался говорить уверенно, не допускать дрожи в голос, но Мален слышал эту дрожь, чувствовал этот страх. И на его тонких и длинных пальцах ногти трансформировались в чёрные изогнутые когти. Советник судорожно закашлялся, рефлекторно делая два шага назад.

— Это всё? Никаких вспышек заболеваний? Неурожая? — владыка насмехался над слугами. Они ничтожные черви, которыми питаются хищники.

— Всё спокойно. Даже лазутчиков из Федерации не было за последние месяцы ни одного. Председатели осознали, что вы не подчинитесь их нелепым требованиям. Пока патрульные сдерживают тварей, изнеженные федераты не рискнут развязывать войну.

Советник был прав, Федерация как собака из древней сказки, только лаяла, но не кусала. Потому что смертельно боялась лишиться зубов.

«Скучно. Это всё безумно скучно, а Михаил так некстати на дежурстве. Да и не стоит его дёргать по пустякам», — размышлял король, практически не обращая внимания на ожидающих людей. Михаил Элькеради был тем, кто может считаться почти что другом. Им довелось сражаться плечом к плечу, когда случился прорыв из-за призрачных границ. Тот самый, закончившийся мятежом слишком храбрых и чрезмерно умных сволочей.

Когда-то Мален завидовал приятелю — голубоглазому атлету с густыми каштановыми волосами. После сражения для зависти не стало причин — призрачные твари изуродовали товарища детства, превратили в пугало, от которого шарахались женщины и дети. Даже жена Михаила, Аврора, не выдержала рядом изувеченного до неузнаваемости мужчины и предпочла просить у короля права на свободу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы