Читаем Альфа-заключенный полностью

Словно по сигналу, гремит гром, когда она выходит из душа, кутаясь в пушистое полотенце.

Ткань невероятно приятна на ощупь, поэтому она кутается в другую.

Потом еще в одну.

Но она хочет большего.

— О! — ахает она, открывая дверцу шкафа, чтобы достать дополнительные одеяла. Она бросает их на кровать, ее внутренняя Омега ликует, когда она ложится на ткань.

Она вздыхает в своем импровизированном гнездышке, зарываясь под одеяла и думая о красивом лице Эрика.

Очнувшись от этого, ее рациональный ум отключается, но ее внутренний Омега выигрывает битву.

Только на эту ночь, умоляю. Давай подумаем о нем хотя бы сегодня вечером.

— Только на эту ночь, — бормочет она.

Ее внутренняя Омега ликует.


* * *


Джерард забирает ее утром.

Ей хочется возразить, но она знает, что не продержалась бы и десяти минут на холоде. Небо жестоко-темно-серое, и она оказывается на улице всего за несколько мгновений до того, как по ее коже пробегают мурашки.

Он едва бросает на нее взгляд, когда она садится в его машину, бормоча «спасибо», когда она закрывает дверь.

Это неприятно. Так близко от него разит сигаретами и потом, и она изо всех сил старается не показать своего отвращения.

Они едут молча. Когда они приезжают на объект, он выходит из машины и намеренно идет впереди нее.

Мудак, думает она, дрожа, когда входит в здание. Она с улыбкой приветствует доктора Портера, который сразу же выглядит обеспокоенным.

— Ты в порядке? Твое лицо немного покраснело.

Она клянется, что он видит ее насквозь и знает, что его лучшая ученица совершала невыносимые поступки с его любимым пациентом.

— Я в порядке. — Она лжет легко, слова слетают с ее губ без раздумий. — Просто холодно.

Но, несмотря на холод, с прошлой ночи ее тело было нехарактерно горячим. Даже с тех пор, как она свила гнездо, в ее голове звенел тревожный звоночек.

Но доктор Портер ничего этого не знает, поэтому он просто улыбается. — Я могу принести вам кофе, если хотите.

Она качает головой. — Все в порядке. Я готова поговорить с Эриком.

— Отлично! Джерард проводит тебя в мой кабинет. У меня встреча в отделении Бета.

Отделение Бета. Где она должна была быть в первую очередь, если бы судьба была к ней добрее.

— Звучит заманчиво, — говорит она. — Увидимся за ланчем.

Доктор машет рукой и исчезает за другими двойными дверями.

Она слышит ворчание позади себя, и Джерард проходит мимо нее, жестом приглашая следовать за собой.

— На этот раз не запирай меня, — шипит она, бросаясь догонять его. — Я серьезно, — добавляет она. — Это может быть опасно.

Он не отвечает, пока они идут по коридору.

— Почему я тебе не нравлюсь? — наконец спрашивает она, когда они подходят к двери офиса. — Я знаю, что мы плохо начали, но…

— У меня нет причин любить тебя. — Он оглушает ее, заставляя замолчать, когда открывает дверь.

У нее нет времени осмыслить его слова, потому что запах Эрика обрушивается на нее, как товарный поезд. Ее глаза встречаются с его темными, и его ноздри раздуваются, когда он смотрит на нее. Он сохраняет нейтральное выражение лица, но она замечает, как у него слегка подергивается глаз, когда она садится за стол.

— Спасибо, — тихо говорит она Джерарду, который отворачивается и закрывает дверь, оставляя их вдвоем. Ее тело кричит о том, чтобы подбежать к нему, сесть к нему на колени и оседлать его. Его глаза обжигают ее, когда он вдыхает, затем они сужаются.

— Ты пахнешь им, — рявкает он, и чары рассеиваются.

— Прости? — она говорит в замешательстве.

— Ты пахнешь, как Джерард.

Его тон мрачен, обвиняющий и пронизан угрозой. Ее рот открывается от шока от этого намека.

— Он подвез меня, — медленно произносит она. — Потому что моя машина сломалась. Так что да, если ты говоришь, что от меня пахнет сигаретами и потом, я бы с тобой согласилась.

Его взгляд смягчается. — Твоя машина сломалась?

— Да, — вздыхает она. — Ну, не сломалась. Аккумулятор почему-то сел, или в машине произошло короткое замыкание. Честно говоря, понятия не имею.

Он кивает. — Итак, Джерард тебя подвозил?

Обвиняющий тон возвращается, и ей приходится напомнить себе о ситуации — она не обязана давать ему объяснения. — Не то чтобы это тебя касалось, но да. Он меня терпеть не может, если тебе от этого станет легче.

Его полные губы сжимаются в тонкую линию, и он продолжает хранить молчание.

— Мы здесь не для того, чтобы говорить об этом, — добавляет она, сохраняя профессиональный тон. Но она практически чувствует исходящую от него вибрацию ревности, и даже его запах темнеет от обладания.

— Знаешь, ты отлично справляешься с этим, — отвечает он, и она хмурится.

— Отлично справляюсь с чем?

Он кивает на блокнот у нее на коленях. — Ведешь себя так, будто все нормально. У тебя исключительный талант скрывать свои эмоции, когда ты этого хочешь.

Ее лицо вспыхивает от смущения, когда она опускает взгляд на свои записи. — Я говорила с доктором Портером о вашей проблеме с подавляющими препаратами, — говорит она, и он поднимает бровь.

— О, правда? — Говорит он, ухмыляясь ей. — Так внезапно меняешь тему?

Перейти на страницу:

Похожие книги