Читаем Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы полностью

Увидев, что я не отвечаю, ведь я все еще был слишком ошеломлен и напуган, чтобы издать хоть звук, существо наклонилось и протянуло мне маленький предмет. По форме и размеру он напоминал корабельный бисквит, и когда я заколебался, чтобы взять его, существо указало на свой рот и кивнуло, очевидно, имея в виду, что я должен его съесть. Мне было нетрудно понять это объяснение, и к тому же я был голоден. Я довольно нерешительно взял предложенное и жадно проглотил его. На вкус он был слегка сладковатым с довольно приятным ароматным вкусом, и я сразу же показал свое желание съесть еще. Мой странный друг, теперь я знал, что, несмотря на свой устрашающий вид, существо было по-доброму настроено ко мне, протянул мне еще два печенья, и пока он это делал, у меня была возможность повнимательнее рассмотреть его руки. Они были поистине удивительны. Каждый из дюжины или более щупалец, похожих на пальцы, имел различную форму и размер. Одни были большие, сильные и тупые, другие тонкие и заостренные, третьи с клешнеобразными кончиками, четвертые разделялись на концах на несколько нитей, почти таких же тонких, как волосы. Какими бы чудными и отталкивающими они ни казались, уже тогда я понимал, какую чудесную работу могли бы совершить эти руки, если бы ими управляли интеллект и мускулы, столь же совершенные, как у человека, и все же мои самые смелые идеи о этих вещах были далеки от реальности.

Усевшись или, можно сказать, растянувшись рядом со мной, существо наблюдало, как я жую печенье, а я, в свою очередь, смотрел на него с величайшим любопытством, так как теперь несколько преодолел свой страх. Теперь я заметил, что то, что я принял за одежду, на самом деле было наростом на коже, материалом, похожим на шерсть или на перья. Ступни, как я обнаружил, были такими же странными, как и остальное тело или руки, поскольку вместо пальцев на них были отростки с круглыми кончиками, покрытые присосками в форме блюдца, как на щупальцах осьминога или кальмара.

Несомненно, я был для него таким же чудом, как и он для меня, потому что я заметил, как его удивило мое появление. Его длинные гибкие щупальца поднимались и опускались вокруг меня, хотя и не касались меня, за что я был благодарен, его глаза поворачивались и двигались вверх и вниз, когда он оглядел меня с головы до ног, и вскоре, поняв, что я больше не боюсь его, он протянул руку и очень нежно провел ею по моей одежде. Я вздрогнул от первого прикосновения, но когда один из отростков или пальцев коснулся моей плоти, я обнаружил, что он мягкий и теплый, а не холодный или липкий, как я ожидал, и мое чувство отвращения уменьшилось. И все же ощущение прикосновения чего-то столь странного было жутким, и мне пришлось напрячь всю свою волю, чтобы не отстраниться. Очевидно, он был очень удивлен результатом своего осмотра и смотрел на меня более пристально, чем когда-либо, между тем произнося тихие, странные слова или звуки, которые напоминали мне мурлыканье кошки с небольшим скрипучим металлическим звуком сверчка.

Увидев, что я съел последнее печенье, зверь поднялся на задние лапы, подогнул под себя еще две пары конечностей и, поманив четвертой парой конечностей, или, я мог бы их назвать, руками, дал мне понять, что я должен следовать за ним. Преисполненный любопытства узнать, какие чудеса ждут меня впереди, и уверенный, что это существо дружелюбно и миролюбиво, я тоже поднялся и, к своему изумлению, обнаружил, что все мое здоровье и силы восстановились самым чудесным образом. Я был таким же свежим, беззаботным и свободным от болей, болезненности или страданий, как никогда в моей жизни, и когда я шел пружинистыми, жизнерадостными шагами за странным существом, мой разум был полон удивления. "Конечно, – подумал я, – несколько маленьких печений не смогли бы утолить мой ненасытный аппетит и придать мне такую силу, и все же другого объяснения этому не было". Но какова бы ни была причина, на данный момент мои неприятности закончились. Передо мной было много воды, существо, идущее по пляжу, могло обеспечить меня пищей, и что бы ни ждало меня в будущем или где бы я ни был, я не умру от жажды или голода, в то время как невероятный гигант был дружелюбен и, по-видимому, хотел помочь мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Детективы / Самиздат, сетевая литература
Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Боевики / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Прочие приключения