Читаем Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы полностью

Я начал чувствовать себя немного увереннее. Возможно, в конце концов, меня не убьют на месте – я был слишком ценным любопытным экземпляром, чтобы израсходовать его впустую, и даже если бы меня держали в плену, был шанс, что я мог бы в конечном итоге сбежать. Но у меня было мало времени, чтобы размышлять о своей конечной судьбе. Одно из существ, которое, казалось, было главным в группе, подошло ко мне и жестами и знаками показало, что я должен следовать за ним. Теперь я восстановил значительную часть своих сил и, окруженный существами, последовал за лидером в лес. Когда мы достигли первых деревьев, одно из существ прыгнуло на ветки с ловкостью обезьяны, взбираясь по свисающим корням и перепрыгивая с ветки на ветку с духовым ружьем в зубах, чтобы убежать по верхушкам деревьев, как гигантская обезьяна. Один за другим остальные последовали за ним, в то время как некоторые сидели на корточках среди ветвей и смотрели вниз на других и на меня, как будто ожидая, что я полезу наверх. Действительно, их лидер подначивал меня, и вскоре, потеряв самообладание, заговорил со мной совсем не дружелюбным тоном. Даже в мои лучшие годы я не смог бы взобраться на деревья, но у моих похитителей были совсем другие представления на этот счет. Забыв о своих страхах, они прижали меня к стволу дерева и даже попытались поднять. Чувствуя, что я должен им потакать, я изо всех сил старался взобраться по гладкому, скользкому стволу, и мои бесполезные усилия вызвали у дикарей веселые смешки. Когда я скользнул назад, люди-обезьяны осмотрели мои ботинки, о чем-то поболтали и позвали своих товарищей на верхушках деревьев. Хотя их говор был неразборчив, их интонации были настолько выразительными, что я был уверен, что они объясняли, что мои ноги без пальцев и, следовательно, не приспособлены для лазания. Но они решили, что, несмотря на все препятствия или недостатки, их пленник поднимется наверх.

Прежде чем я полностью осознал, что они делают, один из гигантов схватил меня и поднял над головой так легко, как будто я был ребенком. В следующую секунду один из парней сверху наклонился, схватил меня за талию, поднял меня, как мешок с мукой, и фактически бросил меня, как мяч, другому дикарю еще выше. Я был слишком поражен и напуган, чтобы кричать, и задыхался от такого грубого обращения со мной, я просто ахнул, когда меня подбросило, как гандбольный мяч. Мгновение спустя одно из существ прыгнуло вперед, схватило меня на руки и прыгнуло между ветвей, неся меня без видимых усилий.

Никогда ни у кого из смертных не было такой поездки. Существо передвигалось со скоростью и проворством белки. Он прыгал с ветки на ветку, иногда хватаясь свободной рукой и ногами, иногда хватаясь за ветку одной рукой и перелетал вперед на дюжину футов или около того до соседнего дерева и снова бежал вертикально по какой-нибудь выступающей ветке и прыгал через открытое пространство или сквозь листву, но неизменно приземлялся так же мягко и легко, как птица, никогда не упуская точку опоры или не сталкиваясь с веткой или прутиком. Сначала я был в ужасе, испытывал тошноту, головокружение и постоянный страх быть уроненным или вырванным из рук моего похитителя какой-нибудь веткой. Но вскоре я начал наслаждаться странным ощущением. Гигантское существо двигалось так уверенно и легко, как будто не несло никакой ноши, и я даже не поцарапался о ветки или ветки, когда он мчался вперед. Милю за милей меня несли таким странным образом, время от времени передавая от одного существа другому, пока, наконец, люди-обезьяны не замедлили свой бешеный темп и не нарушили тишину, которую они поддерживали до сих пор. На их крики ответили впереди, и мгновение спустя верхушки деревьев исчезли, и я почувствовал, как мой носильщик спрыгнул с ветки. Казалось, мы плыли сквозь пространство бесконечно долго, пока с мягким стуком мощных ступней мой похититель не приземлился на какую-то твердую поверхность и не отпустил мое тело.

Ошеломленный, я огляделся и обнаружил, что нахожусь на узкой скальной полке с пропастью сверху и снизу. Передо мной вдаль простирался лес с красными листьями, а чуть выше уступа, на котором я сидел, огромное дерево простирало ко мне свои ветви. Пока я пытался собраться с мыслями, несколько человеко-обезьян выбежали на ветку этого дерева, подпрыгнули в воздух и, подобно гигантским белкам-летягам, пролетели через разделяющее пространство и легко приземлились на камень рядом со мной. Это было более чем удивительно, это было на самом деле невероятно, что какое-либо человеческое существо может быть настолько уверенным, настолько проворным, чтобы совершить этот подвиг,

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Детективы / Самиздат, сетевая литература
Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики / Прочие приключения