На своем обычном месте мы застали Элвиса и Нелли. Они сидели не на мокрой траве, а на бетонном тротуаре, где было чуть посуше.
— У нас есть новости, — сверкнула глазами Тигрица.
— Какие? — встрепенулась Нелли, как всегда жадная до сплетен.
— На столб наклеили еще один кошачий портрет.
— Опять? К чему бы это? — спросил Элвис.
— Не знаю, — сказал я, — но мне что-то не нравится.
— Все это очень подозрительно, — кивнула Тигрица. — Думаю, нам следует быть бдительными.
Мы замолчали, и тут подошел Лосось, наш общий недруг.
— Может, он знает, — прошипела Нелли, хотя никому из нас не хотелось его спрашивать.
— Что это вы тут затеваете? — спросил Лосось, подозрительно щурясь. Его хвост ходил ходуном. Лосось был злюка, каких мало, и не упускал возможности нас обидеть.
— Мы просто болтаем. Ты ни с кем не дружишь, тебе не понять, — ответила Тигрица. Она единственная из нас не боялась Лосося.
— Жуть как смешно, Тигрица.
— Лосось, — быстро вмешался Элвис, — только что повесили еще одну кошачью фотографию. Ты не знаешь, зачем они?
Лосось снова дернул хвостом:
— Конечно, знаю, вот только вам не скажу.
— Иными словами, ничего ты не знаешь, — хмыкнул я.
— Помолчал бы! Если кто тут ничего не знает, так это ты, — прошипел он. — Лучше бы сбегал к своей подружке и поинтересовался, как у нее дела.
— К чему ты клонишь? — рассердился я. С какой стати он приплел Снежку?
— Ее хозяева только что говорили с моими. Не стану вдаваться в подробности, но не завидую я вам, ребята, — он самодовольно облизнулся.
— Лосось, немедленно объясни, иначе я…
— Иначе ты что? Натравишь на меня подружку? — он расхохотался и убежал, не дав мне ответить.
— На что это он намекает? — спросила Нелли.
Друзья озабоченно посмотрели на меня, а я почувствовал, как тоскливо засосало под ложечкой. Все-таки не зря я беспокоился. Надо поскорее найти Снежку.
Снежка ждала меня у крыльца. Я с первого взгляда понял, что все ужасно.
— Беда, Алфи, — сказала она.
— Мы что-то натворили? — спросил я. За мной водились разные проделки, но в последнее время я вроде бы вел себя прилично.
— Нет. — Снежка забралась под куст. Тот еще не высох после дождя, но у Снежки был такой серьезный вид, что я не стал ворчать. — Другая беда. Помнишь, ты подслушал разговор? Так вот, правильно ты беспокоился.
— Погоди, Снежка, я ничего не понимаю.
— Вчера Тим и Карен говорили с Дейзи и Кристофером. Похоже, Тиму предложили очень хорошую работу. Мы уезжаем.
— Уезжаете? — переспросил я, холодея до кончиков когтей.
Когда семейство Снеллов поселилось на Эдгар-Роуд, дела у них были чудовищно плохи. Мне пришлось изрядно потрудиться, прежде чем они сдружились с соседями. Значит, все мои старания насмарку?..
— Самый ужас, что работа в графстве Чешир, — мрачно сказала Снежка.
— А где этот Чешир, далеко? — спросил я, заранее страшась ответа.
— Да, полдня езды. Кристофера отдадут в другую школу. Он не против, Дейзи все равно: у нее по работе и так сплошные поездки, а в Лондоне она сможет останавливаться у подружек. А моего согласия никто, естественно, не спрашивает.
— Еще бы. Люди такие эгоисты! Погоди, что же получается? Тебя заберут с Эдгар-Роуд?
Я так вытаращил глаза, что они чуть не выскочили из орбит. Лосось не врал.
— Похоже на то. Только я не знаю когда.
Вид у Снежки был донельзя печальный.
Я запаниковал: неужели ее в самом деле увезут? А как же наша любовь? Отпуск, который мы так чудесно провели вместе? Мне было хорошо известно, что люди живут по другим правилам, чем кошки, но не могли же они обойтись с нами так жестоко. Я отказывался в это верить. Это какая-то ошибка.
Остаток дня мы со Снежкой грустили.
— Не хочу домой, — сказала она.
Моя подруга была сердита и растеряна, я тоже. Я старался ее подбодрить, но мало что мог сделать, особенно если учесть одолевавшую меня послеотпускную тоску. Я отвел Снежку к себе домой, и мы, печальные, встревоженные, устроились в моей корзинке, которая стояла в гостиной. Наверно, мы задремали, потому что, когда проснулись, вокруг собрались Клэр, Джонатан, Саммер, Тим и Карен.
— Словно чувствуют, что их разлучат, — сказала Клэр, грустно глядя на нас.
— Алфи очень умный, — заметил Джонатан.
— Откуда им знать? Они же кошки, — сказал Тим.
— Мяу, — возразил я.
— Вот видишь, — невесело улыбнулся Джонатан. — Он все понимает.
Снежка сердито посмотрела на хозяев и уселась рядом со мной. Сна не было ни в одном глазу.
— А может, — голос Карен звучал нерешительно, — может, ты им все подробно расскажешь? Как взрослым людям, в смысле, кошкам.
— В смысле? — спросил Тим. — Ты хочешь, чтобы я перед ними объяснялся?
— Мне кажется, это хорошая мысль, — согласилась Клэр.
— Давай, Тим, вперед, — подначил его Джонатан.
Судя по ухмылке, хозяина ситуация забавляла. Во всяком случае, мне так показалось. Я бросил на Джонатана укоризненный взгляд, и он смутился. Видимо, не совсем потерял совесть: разговор-то предстоял совсем не шуточный.
Тим откашлялся. Мы со Снежкой выжидающе посмотрели на него.
Виктор Петрович Кадочников , Евгений Иванович Чарушин , Иван Александрович Цыганков , Роман Валериевич Волков , Святослав Сахарнов , Тим Вандерер
Фантастика / Приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература / Морские приключения / Природа и животные / Фэнтези