— Может быть. Вик и Хизер утверждают, что да, а я не заметила. Как говорит Джонатан, Лондон есть Лондон, кошка может и убежать, и под машину попасть, — она вздрогнула. — Хорошо, что Алфи и Джорджа это не касается.
— Не знаю. Я согласна, что Вик и Хизер зануды, но, может, они в чем-то правы.
Мне стало немного спокойнее. Вик и Хизер были сущим наказанием, но я верил, что раскрыть тайну кошек со столбов им по силам. Как-никак их любимое занятие — совать нос в чужие дела.
Мы поднялись к Таше на крыльцо. Клэр и Полли принесли еду и шампанское, а Полли по сравнению с сегодняшним утром заметно повеселела: она, как и обещала, нарисовала губы и улыбку. Таша открыла дверь, и я сразу вспомнил, как познакомился с Полли и Мэттом — это была не их старая квартира, но комнаты располагались почти так же. Я вошел и потерся об ноги Таши.
— Как настроение? — спросила Клэр, когда Таша провела их в небольшую кухню.
— Тут непривычно, но Элайдже вроде понравилось. Лег спать, как ангел, без скандалов.
— Да, тебе повезло, таких послушных детей не бывает, — сказала Клэр.
— Особенно по сравнению с нашими девицами, — засмеялась Полли. — Хотя Генри тоже не был образцом спокойствия.
— Спокойный он в отца, главное, чтобы не оказался такой же бесхребетной тряпкой… Простите, я не собиралась сразу ныть, — Таша сердито нахмурилась.
Клэр ее обняла:
— Ной сколько захочешь.
— А я пока открою шампанское, — сказала Полли. — Я бы с удовольствием выпила! Бокалы есть?
Таша открыла кухонный шкаф и нашла бокалы, а Полли откупорила бутылку.
— У тебя уже все на местах, — сказала Клэр.
— Спасибо Джонатану, он помог. Здесь мало места, поэтому мы взяли только самые необходимые вещи. Я успела почти все разобрать, пока Элайджа спал, — объяснила Таша.
— Можно вопрос? — с некоторой неловкостью поинтересовалась Полли. — Дейв знает про переезд?
— Я еще не говорила. Какая разница, когда он уже поселился у своей новой пассии. Клянется, что живет у матери, но она проговорилась, когда просила у меня повидаться с Элайджей.
— То есть с его матерью ты в хороших отношениях? — спросила Полли.
— Да, и она на него страшно сердита. Мы с ней всегда ладили, я ей разрешила навещать внука, когда захочет. А вот его новая! — Таша заплакала. — Извините, я не могу привыкнуть к мысли, что мой малыш будет видеть эту чужую женщину.
Клэр стала ее утешать, и тут в дверь позвонили. Полли открыла и вернулась вместе с Франческой.
— Бедная Таша, — сказала Франческа.
Она принесла пакеты еды из ресторана.
Я переживал за Ташу, но запах сардин едва меня не отвлек. Пришлось помотать головой, отгоняя соблазн, чтобы дальше тереться об ее ноги.
— Мужчины — такое наказание! — сказала Полли, раздавая всем бокалы с шампанским. — Не предлагаю за них пить, потому что, скажем прямо, сейчас ни у одной из нас нет в жизни полного счастья. Можем выпить против них.
— Только не проси меня сказать тост, — грустно ответила Франческа. Неужели у нее тоже что-то не ладится?
— Что случилось, Фрэнки? — спросила встревоженная Полли.
— Не сегодня. Мы отмечаем новоселье Таши, так что давайте пить.
— Пить против мужчин — это замечательно, — натянуто улыбнулась Таша и пригубила шампанское. — Но вам еще повезло, ваши даже близко не дошли до такого скотства, как Дейв.
— Может, выпьем за это? — неуверенно предложила Франческа, и все засмеялись.
Я с наслаждением принялся за сардины. Приятно выйти в люди и не заниматься Джорджем. Правда, я все равно не мог не думать о котенке и надеялся, что Джонатан за ним присмотрит.
Женщины после неудачных первых минут оживились. Мужчин решили больше не обсуждать, говорили про работу Полли, про планы Клэр взять ребенка, про новый ресторан Франчески и Томаша и про то, как Таша собиралась обустроить квартиру по своему вкусу. Полли обещала помочь ей с интерьером, и дальше они болтали и смеялись громче и громче с каждым бокалом шампанского. Меня пугало, как быстро пустеют бутылки, но все обошлось, никто не начал плакать.
Потом они расцеловались с Ташей, Франческа поехала домой на такси, а Клэр и Полли, пошатываясь, пошли со мной. Обеих слегка заносило, и мне приходилось уворачиваться, чтобы на меня не наступили. Дома я взбежал по лестнице и увидел, что Джордж сладко спит в моей корзинке. Я вздохнул с облегчением и улегся рядом с ним, полный нежности. Я уснул, прижимаясь к котенку, счастливый, что хоть сегодня вечером женщины повеселели.
Глава 17
Я был вне себя от радостного волнения. Джорджу наконец разрешили выходить из сада без поводка и без людей, хотя я его, разумеется, предупредил, что гулять можно только вместе со мной. Он тысячу раз спросил почему, но к расспросам я успел привыкнуть. Это был великий день, и мы его уже заждались, в основном из-за того, что Клэр слишком осторожничала.
На кошачьей дверце торжественно отперли щеколду. Джонатан был рад — он говорил, что я специально прошусь внутрь, когда он чем-нибудь занят. В общем, я снова получил свободу.
Виктор Петрович Кадочников , Евгений Иванович Чарушин , Иван Александрович Цыганков , Роман Валериевич Волков , Святослав Сахарнов , Тим Вандерер
Фантастика / Приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература / Морские приключения / Природа и животные / Фэнтези