Читаем Алфи и зимние чудеса полностью

Канун Рождества прошел в вихре развлечений со всеми семьями, которые мы с Джорджем решили навестить. Мы всегда встречали этот день вместе, и мне нравилось сравнивать нас с Санта-кошками, потому что мы доставляли хорошее настроение всем, кого любили. Хотя и не наряжались в костюмы. Однажды Клэр попыталась приодеть меня, и, скажем так, это плохо кончилось для нас обоих.

Мы начали праздничный обход с Гарольда. Они с Маркусом над чем-то смеялись в гостиной, а мы сидели на подоконнике, пока нас не впустили в дом. Их рождественская елка слегка пошатывалась, и даже Джордж, к моему немалому облегчению, не стал запрыгивать на нее. Они оба готовили какие-то ростки, которые собирались принести нам завтра на праздничный обед, и другие овощи, очень диетические, но не очень привлекательные для нас, кошек. Правда, Маркус сказал, что он купил хорошее вино и шоколад для взрослых и большую коробку конфет для детей – уж это, я не сомневался, пойдет на ура. Он посмотрел на нас с Джорджем, а потом подмигнул отцу.

– У нас есть подарок и для замечательных котов, – сказал он. Я навострил уши и надеялся, что это будет какая-нибудь рыбка. Хотя, Джордж наверняка мечтал о размоченном печенье.

– Еще бы, эти коты заслуживают медалей, – с любовью произнес Гарольд, а я светился от того, что и мне наконец-то перепало признание. Но я бы все-таки предпочел сардинки, а не медаль. Честно говоря, я даже не знал толком, что такое медаль.

Мы покинули их спустя некоторое время, зарядившись хорошим настроением, и отправились к Полли и Мэтту. Мэтт пытался уговорить детей сидеть смирно и смотреть фильм, но в их планы это, кажется, не входило. Взбудораженные, они без умолку болтали о том, что принесет им Санта, и даже обычно спокойная Марта возбужденно подпрыгивала.

– Алфи и Джордж! – просиял Генри, когда мы зашли в гостиную.

– О, здорово, можем поиграть, – обрадовалась Марта, и Мэтт лишь покачал головой, признавая свое поражение. Гостиная была красиво обставлена, что неудивительно, поскольку Полли профессионально занималась дизайном интерьеров. Рождественская елка была наряжена с большим вкусом, и в этом тоже заслуга Полли: она разрешила детям украсить их собственную елку, которая стояло в углу гостиной и выглядела немного неряшливо. Полли объяснила Клэр, что в этом нет ничего страшного, ее все равно не видно, но Джорджу она понравилась больше, потому что он мог на нее запрыгивать, чем окончательно все испортил, зато развеселил детей. Мы с Мэттом пришли в отчаяние, но Полли сказала, что Джордж может делать с этой елкой все что угодно, если не притронется к ее красавице. Впервые Джордж серьезно отнесся к предупреждению и не осмеливался подойти к елке Полли. Никто не смел, даже Мэтт.

Мэтт и Полли превзошли всех в украшении своего дома: на фасаде переливались гирлянды огней, в палисаднике стояли фигурки оленей. Клэр умоляла Джонатана сделать что-то похожее, но он наотрез отказался, сказав, что боится упасть с лестницы, и вообще с этим возни на целый месяц, потому что наш дом больше. Словом, наш двор остался без украшений. Это было единственное сражение, которое выиграл Джонатан, и, поскольку Клэр не собиралась делать это сама, она предложила детям просто восхищаться домом Полли и Мэтта.

Полли спустилась вниз немного взволнованная, что было на нее не похоже.

– У меня кончилась клейкая лента, – сказала она. – А мне еще кучу подарков надо упаковать.

Я же говорил, что она не очень организованная.

– Магазины уже, наверное, закрыты. – Даже Мэтт выглядел встревоженным. – Неужели у детей…

– Нет, – отрезала Полли. – Мне нужно еще.

– Мяу, – вмешался я, пытаясь подсказать, что можно взять клейкую ленту у Клэр. У нее такого добра навалом.

– О, Алфи, спасибо! Я тогда заскочу к Клэр, возьму у нее. Ты справишься с детьми? – спросила Полли.

– Не уверен. Хотя чего я ожидал, если они съели гору шоколадных монет? – Я никогда не видел у мужчины такого пораженческого выражения лица. – Может, лучше я схожу за скотчем? – предложил он, улыбаясь при мысли о побеге.

– Нет, думаю, лучше мне пойти, – сказала Полли. – В конце концов, у нас еще полно дел до начала рождественского песнопения, а ты наверняка выпьешь с Джонатаном… – Тут она была права, Мэтт явно надеялся выпить, и теперь на его лице отразилось разочарование.

Я приободрился при упоминании о концерте. В сочельник всегда устраивали концерт в местной церкви, и, хотя нас с Джорджем туда не пускали, это означало, что Франческа и ее семья приедут к нам перед концертом или сразу после, и мне удастся повидаться с ними. Я бы с удовольствием навестил Бачка, но у нас действительно не было времени. Сочельник – суматошный день, как я уже говорил.

Оставив Мэтта с детьми приводить в порядок детскую елку, которую Джордж едва не опрокинул, мы пошли повидаться с нашими друзьями. Они собрались на лужайке, чтобы пожелать нам счастливого Рождества, и мы поболтали о том, чего каждый из нас ожидает от завтрашнего дня.

– Угощения, – честно сказал я. – И, конечно, чтобы все мои любимые семьи собрались вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги