Читаем Алфи, или Счастливого Рождества полностью

Наконец мне все-таки пришлось встать и отправиться на поиски Пиклза. Я прошмыгнул в холл, а оттуда – на кухню. Пиклз сидел на полу, засунув голову в коробку хлопьев. Я видел его толстое тельце, но должен признать, он придумал неплохое укрытие.

– Я тебя нашел! – сказал я, направляясь к нему.

– Хм-м, – из коробки донеслись невнятные звуки.

– Можешь вылезать, я тебя нашел, – повторил я, подходя ближе.

– Я застрял, – ответил он приглушенным голосом и забегал кругами. Крошки хлопьев сыпались на него и на пол, а он вдруг налетел на дверцу шкафа. – Ой! – воскликнул он.

Я вздохнул, не зная, что делать дальше. В конце концов, я всего лишь кот, у меня четыре лапки, и вряд ли мне удалось бы вызволить его из коробки.

– Успокойся, Пиклз. Ляг, а я посмотрю, можно ли снять коробку, – скомандовал я. Он лег на пол, но продолжал извиваться. Это выглядело забавно. Я попытался ухватить коробку передними лапами, но она все время выскальзывала. Пиклз действительно застрял. Меня охватила паника. Я оказался никуда не годной собачьей нянькой. Джордж еще котенком попадал в разные передряги: застревал в мешках, коробках, шкафах, но я знаю, как справляться с кошачьими бедами. Другое дело – щенок.

– Я не могу вечно сидеть в этой коробке, – заскулил Пиклз, и я удвоил усилия, но коробка не сдвинулась с места. К счастью, я услышал, как открылась дверь и вошла Клэр. Я виновато посмотрел на нее.

– Да что же это такое! – Клэр стянула коробку с головы Пиклза и взяла его на руки. Он был весь в хлопьях.

– Мяу. – Тут уж я не виноват.

– Ох, надо поскорее убрать этот беспорядок. Похоже, за щенками нелегко присматривать, – мягко сказала Клэр, удерживая Пиклза под мышкой, а свободной рукой поглаживая меня по голове, показывая, что она не сердится.

– Мяу, – с облегчением согласился я.

– Ладно, Пиклз, сиди здесь, пока я не приберу. – Она отряхнула его и усадила в собачью кроватку. Я подошел к нему.

– Пожалуй, Пиклз, ты нашел не лучшее место для пряток, – сказал я.

– О, а я и не прятался. Я пытался найти укрытие, а потом заметил коробку на полу.

«Интересно, почему она оказалась на полу?» – удивился я. Наверное, кто-то из детей уронил.

– И что же ты сделал?

– Я хотел перекусить, поэтому положил коробку на бок и полез за хлопьями, но почему-то застрял.

Кто бы сомневался.

– Было очень вкусно, – закончил он. – В следующий раз найду более простой способ достать хлопья.

Клэр забрала Пиклза с собой, пока убирала в доме, сказав, что только так можно уберечь его от неприятностей. Я нисколько не огорчился и, выйдя из дома, столкнулся в саду с Джорджем. Он возвращался от Ханы.

– Привет, сынок. – Я обрадовался встрече. – Чем занимался? – Как будто я не знал.

– Болтал с Ханой. А ты что делал?

Я рассказал ему про Пиклза и хлопья.

– Когда я был маленьким, мне такие глупости и в голову не приходили, – неодобрительно сказал Джордж.

– Ну да, ты всего лишь едва не утонул, застревал во множестве шкафов и даже стал жертвой похищения, – заметил я.

Хотя, если честно, похищение произошло по моей вине. Я придумал план, чтобы решить небольшую проблему, возникшую у моей хозяйки, и притворился, будто потерял Джорджа, а сам спрятал его в сарае у Тигрицы. Но все кончилось тем, что его и в самом деле похитили, и я пережил самые страшные дни в своей жизни, пока не нашел его. Мой план в итоге сработал, он собрал нас всех вместе, но я получил хороший урок и поклялся никогда не рисковать своим котенком.

– Что ж, это справедливо, но теперь я взрослый кот, и все изменилось, – сказал Джордж. – Может, пойдем прогуляемся?

– Пойдем. – Мы направились в конец улицы.

– Ты же знаешь, что я уже большой, – сказал Джордж, пока мы гуляли.

– Да, – Очевидно, он хотел поговорить со мной о чем-то.

– А в чем заключается моя работа?

– Что ты имеешь в виду? – спросил я.

– Мою работу. Хана рассказывала, что Конни и Алексей все время говорят о том, чем будут заниматься, когда станут взрослыми. Так вот, я теперь достаточно взрослый кот, и у меня нет работы.

– Мы же кошки, Джордж! У меня тоже нет работы.

– Но ты работаешь. У тебя нет офиса, как у Джонатана, но ты, как и Клэр, заботишься обо всех нас, и это твоя работа. А мне что делать?

– Ну, например, быть старшим кузеном Пиклза. Это своего рода работа, – объяснил я.

– Ну, может быть, но это не мое кошачье призвание. Я должен найти цель в жизни.

– Цель в жизни?

– Ты заботишься о людях, Бачок ловит мышей и крыс, вот и мне нужно найти место в жизни. – Он все больше волновался.

– Полагаю, ты прав. – Я не был уверен, что Джорджу нужна работа. В конце концов, работа сама нашла меня. Я не этому не учился, да и платили мне чисто символически – разве что сардинки иногда перепадали. Но голос Джорджа звучал так серьезно, что я не мог не поддержать его.

– Да, я кот, – продолжал Джордж, – но не рядовой кот, и мне нужно найти свою цель. Я хочу сделать мир лучше.

– Ух ты! Что ж, мне кажется, что твое призвание – делать то же, что и я.

– Я думал об этом, но я ведь должен найти свой жизненный путь. Не могу же я просто идти по твоим стопам.

– Джордж, о чем ты говоришь? – его слова озадачили меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает
Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает

Эта книга — не сборник советов по воспитанию четвероногого друга или уходу за ним. Это — страстный призыв увидеть мир с высоты собачьего носа, мысленно обрасти шерстью и отпустить хвост. Книга американского профессора психологии и когнитивистики Александры Горовиц — это лирический рассказ о перцептивных и когнитивных способностях собак. Вы наконец узнаете, чем занимается ваша собака, когда остается дома одна; почему она с упоением преследует велосипедистов; дождевик какого цвета предпочитает; означают ли любовь ее «поцелуи» и стыдно ли ей за изгрызенные ботинки. Словом, вы поймете, каково это — быть собакой. И больше не сможете смотреть прежними глазами на собак, людей и других животных.Вам незачем быть собачником, чтобы получить удовольствие от этой захватывающей книги, но будьте осторожны: вы можете стать одним из них.ВВС Wildlife MagazineСобаки вглядываются в наш мир, и будет правильно, если мы попытаемся ответить им тем же. Книга Горовиц — правильный шаг в этом направлении.The New York TimesАлександра Горовиц называет собак антропологами, живущими среди нас. Она… пишет о собаках с той же проницательностью и участием, с какими они относятся к нам. И именно ее приглашала корпорация Sony, чтобы сделать робота Айбо похожим на настоящего пса.The Guardian

Александра Горовиц

Домашние животные / Дом и досуг
Твои верные друзья
Твои верные друзья

Эта книга — о верных друзьях человека — служебных собаках. В ней рассказывается об успехах советских собаководов, поставивших свои знания и опыт на службу народу и государству. Она охватывает период, начиная от того времени, когда служебное собаководство только начинало развиваться на Урале, и до наших дней.Главные четвероногие герои ее — Джери и Снукки — не вымышлены, они существовали в действительности, так же как не вымышлены То́пуш, Риппер и некоторые другие. Клички этих животных занесены в родословные книги лучших собак Советского Союза.В целом — это рассказ о труде и достижениях советских людей, которые, опираясь на передовую советскую науку, науку Мичурина и Павлова, заставляют живую природу служить интересам своей страны и укрепляют благосостояние и могущество социалистической Родины.

Борис Степанович Рябинин

Приключения / Домашние животные / Природа и животные / Дом и досуг