Читаем Алфи на каникулах полностью

Но, когда Гилберт вернулся на кухню и позволил Томашу усадить его на колени, я понял, что одержал победу; он влюбился в мои семьи, в чем я не сомневался. В конце концов кто бы устоял перед ними?

– Как его зовут? – спросил Томаш, поглаживая его. Ой, об этом мы как-то не подумали.

– Знаете, когда я была маленькой, у моей тетушки жил большой рыжий кот. Его звали Гилберт. Давайте так и назовем его, – сказала Клэр, и я опешил от удивления.

* * *

– Я же говорил тебе, что все будет тип-топ, – сказал я позже, когда мы остались одни. – Но как тебе история с именем? – Я до сих пор не оправился от потрясения.

– Должно быть, совпадение, такое часто бывает, – ответил Гилберт. Я тряхнул головой. Совершенно очевидно, что он не мог быть тем Гилбертом, который мало того что рыжий, так еще и жил сто лет назад, но кто знает?

– И все-таки странно. Ты как будто свой в этом доме, как тот кот, что жил здесь раньше, – сказал я. – Как будто «Морскому бризу» на роду написано иметь кота по имени Гилберт или типа того.

Мы коротали время на заднем дворе – смотрели на луну, наслаждаясь тишиной и покоем. Джордж настолько возбудился от того, что Гилберта официально признали и теперь можно не прятаться, что настоял на прогулке по пляжу перед сном, и набегался так, что пришел домой без задних лап. Уложив его спать, я застал Гилберта на кухне, где тот ужинал на правах члена семьи. Мое сердце радостно забилось. После ужина мы вместе вышли прогуляться по саду.

– Все получилось идеально, – сказал я.

– Я знаю и очень благодарен тебе. Когда вы приехали сюда, я думал, что мне придется искать новый дом, и здорово, что теперь в этом нет необходимости, потому что я люблю «Морской бриз».

– Понимаю. Он пришелся тебе по душе, правда?

– Это больше, чем дом, Алфи, в нем есть что-то особенное. Я почувствовал это, когда впервые попал сюда, и чувствую до сих пор!

От наших размышлений нас отвлек шум по ту сторону изгороди. Я бросился к кустам, Гилберт следом за мной. Пробраться сквозь заросли оказалось не так легко, как через нашу привычную лазейку, но мы все-таки сумели проползти достаточно далеко, чтобы увидеть сад Андреа. Она сидела на террасе, пила вино, но не одна. С Лиамом.

– Мы можем подобраться ближе? – спросил я.

– Следуй за мной, – сказал Гилберт и, крадучись, двинулся к террасе, где мы могли слышать их разговор.

– Я думал, ты уже забыла про это, – говорил Лиам. – Я больше ничего не могу сделать с домом, за мной следят, как ястребы, Андреа.

– Разумеется, я ни о чем не забыла. И если ты хочешь быть со мной, сделаешь так, как я скажу.

Должен признать, при лунном свете выглядела она еще красивее. На этот раз Шанель поблизости не оказалось.

– Я люблю тебя. – Лиам выглядел грустным. – Но я не знаю, что еще могу сделать.

– Лиам, я говорила тебе, в каком затруднительном положении нахожусь. И с каждым днем оно ухудшается. Мой муж – извини, в скором времени бывший муж – давит на меня. Мне нужно продать этот дом, но я не могу этого сделать, пока мне некуда переехать. Разве ты не видишь, в каком я отчаянии? – Ее голос дрожал от паники.

– Но, Андреа, еще раз говорю, даже не представляю, что еще я могу сделать. Может, стоит поискать дом в другом месте?

– Нет, нельзя. Я хочу, чтобы ты взял это. – Андреа что-то передала ему. И в голосе ее, и в лице появилась твердость.

– Спички? Зачем они мне? Я не дымлю.

– Ты – нет, а дом задымит, когда ты устроишь небольшой пожар, – тихо произнесла Андреа.

Мне стало не по себе, и я посмотрел на Гилберта, напуганного не меньше моего.

– Нет, я на это не подписываюсь. – Лиам решительно покачал головой, и хотя бы это утешало. – Поджигателем я не буду.

– Послушай, в субботу днем они все придут ко мне на пикник, дома никого не будет, так что ты сможешь зайти и поджечь. Серьезных разрушений не должно быть, потому что ты не оставишь огонь надолго. Спустя какое-то время позвонишь в пожарную часть – анонимно, разумеется. Поджог сделаешь на кухне, ее все равно еще не начинали ремонтировать. – Она замолчала, как будто давая ему возможность переварить сказанное. – Но нанесенного ущерба будет достаточно для того, чтобы им захотелось убраться отсюда.

– Но, Андреа, зачем тебе поджигать дом, в котором ты собираешься жить? – спросил Лиам, на мой взгляд, довольно разумно.

– Потому что я в отчаянии, Лиам! Разве ты не слышишь, что я говорю? Муж мне угрожает, девочкам нужен дом, и я не хочу нарушать их привычный образ жизни. Им и так пришлось нелегко после того, как от нас ушел их отец, и я не допущу, чтобы они еще больше страдали. Пойми, обойдется без жертв, но эти люди не захотят оставаться здесь после пожара. Идеальное решение проблемы.

Так вот почему она пригласила всех на субботу. О боже, я не ошибся в своих подозрениях на ее счет.

– Это безумие. Я не стану этого делать. Я могу угодить в тюрьму.

Я видел, как Андреа содрогнулась. – Лиам, я вне себя от отчаяния, я бы никогда не попросила тебя об этом, будь у меня другие варианты. – В ее голосе зазвучали слезы.

– Как я уже сказал, Андреа, я не собираюсь садиться в тюрьму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы