Читаем Алгебраист полностью

Они отбыли тем же вечером. Нуэрн и Ливилидо, казалось, вздохнули с облегчением: они явно повеселели, узнав о скором отъезде гостей. Айсул принес последние военные новости – уже состоялись две крупные операции с участием дредноутов, что в одном случае привело к потере пяти дредноутов и почти сотни насельников. Силы зоны отступали не менее чем в двух объемах, и в настоящее время верх определенно брал пояс.

Фассин и Хазеренс записали благодарственные послания Джундриансу, чтобы тот прочел на досуге.

Нуэрн спросил, не хотят ли они взять какие-либо книги или другие работы.

– Нет, спасибо, – ответил Фассин.

– Я нашла этот шутливый тезаурус, – сказала полковник, поднимая маленькую алмазную пластину. – Я бы хотела его взять.

– Будем рады, – сказал ей Нуэрн. – Что-нибудь еще? Работы из базовых элементов вроде этой сгорят через несколько десятилетий, когда дом погрузится еще глубже в тепловую зону. Так что берите сколько пожелаете.

– Вы очень добры. Этого мне хватит.

– Регата газовых клиперов? – переспросил капитан Слайн. Он поскреб свою мантию. – А я думал, вы хотите вернуться в Мунуэйн.

– У меня были основания не ставить наших хозяев в известность о том, куда мы направляемся, – сказал Фассин Слайну.

– Они вызывают у вас подозрения? – спросил Айсул.

– Просто у меня нет причин им доверять, – пояснил Фассин.

– Регата состоится вокруг шторма В-два Ультрафиолет-три тысячи шестьсот шестьдесят семь между зоной В и вторым поясом, – сказала полковник. – Начало через шестнадцать дней. Нам хватит времени, чтобы туда добраться, капитан?

Они находились в каюте Слайна, довольно обширном помещении с мигающими стенными экранами и древней мебелью. Под потолком висело старинное оружие: пистолеты, бластеры, арбалеты, – все они мерно покачивались, по мере того как «Поафлиас» неторопливо удалялся от старого дома Валсеира.

Слайн наклонился, словно готов был вот-вот перевернуться и упасть.

– Пожалуй. Что ж, тогда я меняю курс.

– Отложите немного изменение курса, – попросил Фассин; они находились всего в получасе от дома-пузыря. – А вот скорость можно дать полную.

– Так или иначе это придется сделать, если мы хотим добраться до этого шторма вовремя, – сказал Слайн, повернувшись и начав манипулировать с голографическим кубом, плававшим над его кольцеобразным столом.

На самом большом экране, прямо перед Слайном, появилась карта нужного им объема и быстро покрылась слегка изогнутыми линиями; побежали столбики цифр. Слайн несколько мгновений вглядывался в экран, а потом сообщил:

– Двигаясь на полной скорости, мы сможем добраться туда через восемнадцать дней. Это все, что в моих силах.

Слайн ухватился за большую отполированную рукоятку, торчащую из его стола, и с явным удовольствием, хотя и не без смущения, до предела толкнул ее от себя. Двигатели зазвучали по-иному, и судно стало постепенно ускоряться.

– Мы можем связаться с Мунуэйном и нанять корабль побыстрее, – предложил Айсул. – Он пересечется с «Поафлиасом», и мы пересядем на него.

Слайн откинулся назад и уставился на старшего насельника со смесью ненависти и ужаса (немалого) на его сигнальной коже.

– Восемнадцать дней нас устраивают, капитан, – сказал Фассин Слайну. – Не думаю, что нужно спешить к самому началу соревнований.

– А как долго они продолжаются вообще? – спросила Хазеренс.

Слайн оторвал взгляд от внешне беззаботного Айсула и сказал:

– Обычно дней десять-двенадцать. Правда, эту регату могут немного сократить из-за войны. Но мы прибудем так, что сможем увидеть бо́льшую ее часть.

– Отлично, – сказал Фассин. – Пожалуйста, оставайтесь на этом курсе еще полчаса. А потом поворачивайте на шторм.

Слайн успокоился:

– Считайте, это уже сделано.

Слайн воспользовался ветрорекой, недолговечной лентой более быстрого потока в огромной, широкой струе всей вращающейся зоны, и тем самым сократил время в пути. Дважды их останавливали военные корабли, но потом позволяли двигаться дальше; они проскользнули через минную сеть – темное кружево, стеной встававшее посреди неба и усеянное боеголовками.

– Это ловушка для дредноутов, нам волноваться не о чем, – успокоил их Слайн.

Они прошли сквозь сеть так, что почти с каждой стороны осталось еще метров по пятьдесят.

Винтовой корабль «Поафлиас» за шестнадцать дней добрался почти до самого дна шторма Ультрафиолет-3667, прибыв более-менее к началу регаты.

– Пристегнитесь! Тут может быть сильная качка! – прокричал Айсул, потом повторил предупреждение в виде сигнала на тот случай, если его не расслышали.

Фассин и Хазеренс вышли на палубу некоторое время назад, когда «Поафлиас» начал дергаться и рыскать больше обычного. Газ вокруг них, еще более темный, чем у дома Валсеира, хотя и не такой плотный и горячий, громко завывал в примитивном корабельном рангоуте. Ленты и вымпелы, полоскавшиеся по всему корпусу судна, сорвало, когда корабль вошел еще в одну огромную кипящую массу туч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Фантастика: прочее / Научная Фантастика

Похожие книги