Читаем Алгоритм смерти полностью

Рей чувствовал, как кровь стекает сквозь волосы. В ушах у него по-прежнему стоял звон, и ему никак не удавалось унять дрожь. Господи, он был на волосок от смерти, так близко, как только можно побывать, не оказавшись в ее объятиях.

Рей попробовал прикинуть, каким будет его следующий шаг. Гм, быть может, обманное движение, чтобы вызвать выстрел, затем стремительный рывок в паузу, необходимую, чтобы передернуть затвор. Но, предположим, Джек стреляет не из неавтоматической винтовки, а из какой-нибудь новой навороченной полуавтоматической штуковины, поэтому винтовка перезарядится сама за одну сотую долю секунды, и Рей, высунувшись после обманного движения из своего укрытия, поймает свинцовую пилюлю.

«Похоже, ублюдок припер меня к стенке», — подумал Рей.


— Снайпер пять, снайпер пять, отзовитесь, — услышал в наушниках Макэлрой.

Проклятье!

— Снайпер пять, цель поражена? Снайпер пять, отвечайте! Черт побери, Макэлрой, что там у тебя?

Макэлрой узнал голос своего непосредственного начальника. Отмалчиваться дальше было нельзя.

— Я сделал один выстрел, — сказал он.

— Можешь подтвердить поражение цели?

— Э…

— О, твою мать, Макэлрой, ты промахнулся? Господи Иисусе, ты точно получишь от меня по полной!

— Нет, я его зацепил; я видел, как пуля пробила платок в задней четверти головы, но он остался жив. Кажется, я здорово ему всадил, но он укрылся в нише. Там он сейчас и сидит.

— Ты держишь его на мушке?

Да уж, он держал боевика на мушке, хоть и изнывая под тяжестью винтовки. Макэлрой стоял в этом неуклюжем полусогнутом положении с вытянутыми руками уже добрых семь минут, обливаясь потом, несмотря на температуру всего сорок градусов по Фаренгейту; поясница у него ныла, словно получив пулю, руки и запястья боролись с накатывающимися судорогами, и он постоянно смещался то в одну, то в другую сторону, стараясь найти более удобную позу. Самое страшное, перекрестие прицела уже начинало описывать круги, которые все увеличивались. Макэлрой не знал, долго ли еще сможет удерживать винтовку и успеет ли подстрелить боевика, если тот внезапно покинет свое укрытие.

С другой стороны, он не хотел упускать этот шанс. «Я выдержу. У меня хватит силы. Я подкараулю этого типа, что бы ни случилось».

— Я держу его на мушке, — подтвердил Макэлрой.

— Доложи ситуацию.

— Этот тип забился в щель. Он выведен из игры. Полагаю, истекает кровью. Скоро он умрет. Сами знаете, выстрел в голову не всегда приводит к мгновенной смерти и иногда даже бывает несмертельным. Но этот тип сегодня больше не сделает ничего плохого, это я обещаю.

— Хорошо, но пока ты караулишь его, кто следит за твоим окном и докладывает о происходящем?

— Докладывать нечего, здесь ничего не происходит.

— Ладно, покарауль его еще немного, но, если мне придется, я тебя заберу и прикажу вести разведку.

— Я преподнесу вам его голову, — сказал Макэлрой, мысленно добавив: «Я преподнесу себе его голову».


Завибрировал сотовый телефон. Замечательно. За ним охотится снайпер, он получил пулю в голову, повсюду вокруг расхаживают вооруженные боевики, а у него телефон трясется.

Каким-то образом Рею удалось вытащить из кармана шедевр инженерной мысли, заключенный в пластмассовый прямоугольник, тщательно следя за тем, чтобы не выставить локоть за край ниши, приглашая пулю, увидел на дисплее, что ему звонит Молли, и нажал кнопку ответа.

— У тебя все в порядке? — взволнованно спросила Молли.

— Не совсем, — признался Рей. — Я тут вроде как застрял.

— Со мной связалась сестра. Рей, она в числе заложников. И мама тоже.

— В настоящий момент я ничем не могу им помочь.

— Рей, что мне ответить Салли?

— Если начнется штурм, пусть они ложатся на пол. Ни в коем случае нельзя бежать. Вся стрельба будет вестись на уровне пояса и груди или выше. Если лежать, будет гораздо безопаснее. Пусть ползут подальше от центра в какой-нибудь закуток и будут готовы в любой момент притвориться мертвыми. Все закончится быстро. Начнется стрельба, поднимется паника, и им нужно постараться не привлекать к себе внимание. Если они поддадутся панике и побегут, кто-то, возможно, посчитает их за движущуюся цель — и неважно кто, боевики или наши.

— Хорошо, я все ей передам.

— Дети добрались до вас?

— Да, теперь здесь полно народу. Все женщины помогают их успокаивать. А эта девчонка-воспитательница — она что-то!

— Из нее получился бы отличный морпех. А теперь извини, мне только что пришла в голову одна мысль. Нужно заканчивать разговор.

— Хорошо. Будь осторожен.

«Это ты ему скажи», — подумал Рей.

Но теперь, когда телефон уже был у него в руке, он быстро вошел в список контактов и позвонил единственному человеку, который мог ему помочь, странному, нелюдимому, немногословному человеку, который, как они выяснили совсем недавно, оказался его родным отцом.

— Это Свэггер, — послышалось записанное на автоответчик сообщение. — Оставьте свой номер, и, может быть, я вам перезвоню. Хотя, скорее всего, не перезвоню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рей Крус

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы