Читаем Алиби Деда Мороза полностью

Между тем народу на площади становилось все больше, начало праздника приближалось. Ряженым уже предлагалось пройти к эстраде для участия в конкурсах. Андрей оказался перед неприятной дилеммой. С одной стороны, ему, дабы не привлекать внимания, следовало находиться вместе со всеми, а с другой — не хотелось упускать из вида Германа. В конце концов он решил тянуть до последнего, благо объект его слежки начал протискиваться поближе к сцене.

Среди толпы Дедов Морозов, Снегурочек и других персонажей царило веселое оживление. Многие были знакомы между собой. Ира узнала лейтенанта Жарова, а также капитана и помахала им рукой. Лейтенант смутился и зарделся, как настоящая девушка, а Морозов показал ей кулак и приложил палец к губам. Впрочем, девочка и не собиралась обращаться к ним, называя их милицейские звания.

Сначала Иру с Генкой немного беспокоило отсутствие Андрея, но потом они разглядели его среди зрителей. Увидев друзей, мальчик продемонстрировал им серию каких-то загадочных знаков, но из его пантомимы они не поняли ровным счетом ничего. Генка предположил, что он преследует преступников и просит помощи, а Ира — что Андрей потерял Германа и теперь не знает, чем заняться. Так как к единому мнению заговорщики не пришли, то и предпринимать ничего не стали. Отсутствие Германа их также удивляло — ребята считали, что сразу его узнают среди Снегурочек. Но одноклассника все не было…

Ира с Генкой внимательно всматривались в толпы ряженых, но без особой надежды на спех. Они, собственно говоря, не знали, кого нужно искать, и пока просто фиксировали знакомые лица и сколько-нибудь подозрительное поведение. Тем же самым, собственно, занимались и милиционеры. Напряжение нарастало.

— Смотри! — Ира неожиданно дернула Генку за рукав.

— Куда? — не понял тот.

— На Снегурочку.

— На какую? Их тут целый отряд!

— На ту, у которой шуба не по размеру! Вон, стоит сейчас через одного от негритянского Деда Мороза.

— Вижу, — Генка наконец понял, на кого показывает Ира. Снегурочка смахивала на переодетого парня примерно его возраста или чуть постарше, но таких было здесь немало. — Кольчужка действительно коротка. И что с того?

— А то, что шуба моя! — заявила Ира.

— Да ну?

— Вот тебе и ну!

— А ты уверена? — переспросил Генка, для которого, как для почти любого мальчишки, большинство представленных костюмов отличалось разве что размерами и незначительными деталями, в которые никто, кроме девчонок, не станет вникать.

— На все сто! — У Иры не было никаких сомнений. — Ты же меня в нем видел, присмотрись к узорам!

— Ладно, верю, — не стал спорить Генка. — Только почему в костюме не Герман?

— Черт его знает! Может, поменялись? И он теперь Дед Мороз? — предположила девочка. — Но что он преступник, это точно!

— И что будем делать? — В Генке после долгого ожидания проснулась жажда действий. — Я мог бы на него напасть и попробовать задержать. Да и бежать ему, в общем-то, некуда. Но, конечно, можно просто твоему капитану сообщить.

— Он не мой! — возмутилась Ира. — Я думаю, пока надо продолжать следить. Если его поймаем, остальные ускользнут. И вообще, моя шуба, конечно, улика, но вдруг одной ее не хватит?

Стараясь держаться поближе к подозрительной Снегурочке, Ира с Генкой продолжили наблюдение. Капитан же Морозов решил быть поближе к Бабе-Яге, рассудив, что рядом с девчонкой вечно что-нибудь происходит, поэтому был настороже.

Андрей, после долгих колебаний, на сцену все-таки вышел, но твердо решил держаться с того края, где находился самый старый из снеговиков. Мальчику показалось, что Герман его узнал, но не проявил ни малейшего беспокойства и только бросил неприязненный взгляд.

Между тем ведущая в костюме Матушки Зимы объявила о начале конкурса. Деды Морозы, Снегурочки и прочие персонажи по очереди выходили вперед. Кто-то ограничивался поздравлением с Новым Годом, кто-то читал стихи и загадывал загадки, кто-то разыгрывал заранее подготовленные маленькие сценки. Никакой особой очередности не соблюдалось: одни рвались выступить сами, а других, особо стеснительных, ведущая праздника выдергивала к микрофону сама. Скромно стоящий в сторонке Андрей не мог не привлечь ее внимания.

— А теперь мы пригласим к микрофону юного, но очень серьезного Деда Мороза! — провозгласила Матушка Зима, вызвав довольно бурные аплодисменты. И обратилась прямо к мальчику: — А где же твоя Снегурочка, Дед Мороз?

Андрей совершенно растерялся. Он рассчитывал, что до него не дойдет очередь, а на крайний случай вспоминал детские стихи и песенки, которые они с Ирой готовили для утренников. А тут вдруг надо отвечать на вопросы. Не рассказывать же, что Снегурочка переоделась в Бабу-Ягу и вместе с Кощеем Бессмертным выслеживает преступника? Или что у нее украли шубку?

— Снегурочка находится здесь, — робко начал Андрей, взяв микрофон и еще не представляя, что будет говорить дальше. — Только она сейчас не может выйти на сцену вместе со мной. А чтобы она не скучала, я ей сейчас прочитаю стихотворение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный котенок

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей